Участник:Demetrius — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
м (Аргументы к возвращению слова «бестиарий» (в процессе собирания): в Drakar och Demoner по-английски Bestiary (по-шведски Monsterboken))
м (Планы: +Pasión de las Pasiones в написанное в этом году)
 
(не показано 48 промежуточных версий этого же участника)
Строка 6: Строка 6:
 
* [[Служебная:Ссылки сюда]]
 
* [[Служебная:Ссылки сюда]]
 
* [https://randombundlegame.com/?bundlesAny=true&category=Physical+game Поисковик по прошлым мегабандлам на itch.io]
 
* [https://randombundlegame.com/?bundlesAny=true&category=Physical+game Поисковик по прошлым мегабандлам на itch.io]
 +
 +
== Планы ==
 +
 +
'''План на 2025 год:''' написать >50 новых статей: [[Reincarnated as the Unlovable Villainess?!]], [[Колода карт (Запретные земли)]], [[Player’s Book (Dolmenwood)]], [[Små flarn i makrokosmos]], [[The Game Master’s Deck of Boons and Banes]], [[Advanced Fighting Fantasy (2011)]], [[Ensam i Avgrundsgapet]], [[CHVLR]], [[Adventures in the Borderland Provinces]], [[DURF]], [[Borderland Provinces Journey Generator]], [[Преимущества и помехи]], [[Быстрый старт]], [[Стартовый набор]], [[Tales from the Loop Starter Set]], [[Pathfinder Beginner Box (2011)]], [[Core Rules (Runecairn)]], [[Advanced Rules (Runecairn)]], [[Campaign Book (Dolmenwood)]], [[Monster Book (Dolmenwood)]], [[Волчий народ]], [[Follow the Bones]], [[Утка]], [[Heroes of Might and Magic 2d20]] (24/50)
 +
 +
'''План на январь:''' превратить 10 заготовок в полноценные статьи: [[Adventure Creation System]], [[Xanathar’s Guide to Everything]], [[Elegy: Solo Vampiric Roleplaying]], [[Shadow of the Demon Lord]], [[Ribbon Drive]], [[Poison’d]], [[Kobold Press]], [[Lost Lands]], [[Книга игрока (D&D 5)]], [[Fantastic Adventures in Tabletop Entertainment]] (10/10)
 +
 +
'''План на февраль:''' описать 10 материалов без английской версии. [[Svart av kval, vit av lust]], [[FOMOR]], [[Drakar och Demoner (1982)]], [[Dimön]], [[Мрачнотравье]], [[Abenteuer in Mittilgart]], [[L’Alsace Mythique]], [[Bezduszna Załoga]] — не выполнен; дописано после февраля: [[Midgard (игра)]] (8+1/10)
 +
 +
'''План на март—июнь:''' описать 5 PbtA-игр. [[One Shot World]], [[Rapscallion]], [[Pasión de las Pasiones]] (3/5)
  
 
== Вещи для классификации ==
 
== Вещи для классификации ==
Строка 73: Строка 83:
 
* [https://teona-kokoreva.itch.io/pocket-expeditions Pocket Expeditions]
 
* [https://teona-kokoreva.itch.io/pocket-expeditions Pocket Expeditions]
 
* [https://beth-and-angel-make-games.itch.io/look-a-squirrel Look! A Squirrel]
 
* [https://beth-and-angel-make-games.itch.io/look-a-squirrel Look! A Squirrel]
 +
* [https://starshinescribbles.itch.io/wanderwizards Wander Wizards]
  
 
'''Хорошо очерченные жанры, которые у нас не описаны:'''
 
'''Хорошо очерченные жанры, которые у нас не описаны:'''
Строка 88: Строка 99:
 
* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Mod%C3%A8le:Infobox_Jeu инфобокс Игра] из французской Википедии ([https://fr.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/Template:Infobox_Jeu страницы с ним])
 
* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Mod%C3%A8le:Infobox_Jeu инфобокс Игра] из французской Википедии ([https://fr.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/Template:Infobox_Jeu страницы с ним])
 
* [https://github.com/Zireael07/awesome-tabletop-rpgs?tab=readme-ov-file Список бесплатных игр]
 
* [https://github.com/Zireael07/awesome-tabletop-rpgs?tab=readme-ov-file Список бесплатных игр]
 
== Черновик ==
 
 
Возможные вид инфобокса по языкам. (См. обсуждение на [[Энциклопедия:Портал сообщества#Другой интерфейс для категорий языка]]. Сейчас категории по языкам выглядят некрасиво, см. [[Cairn (NSR)]], я хочу скрыть их из основного списка и заменить инфобоксом.)
 
 
{{пометка|Языки: англ., [[:Категория:Ролевые системы на русском языке|рус.]], [[:Категория:Ролевые материалы на французском языке|франц.]], [[:Категория:Ролевые материалы на польском языке|польск.]], [[:Категория:Ролевые материалы на китайском языке|кит.]], [[:Категория:Ролевые материалы на португальском языке|порт.]], [[:Категория:Ролевые материалы на финском языке|фин.]], [[:Категория:Ролевые материалы на итальянском языке|итал.]], [[:Категория:Ролевые материалы на японском языке|яп.]], [[:Категория:Ролевые материалы на испанском языке|исп.]], [[:Категория:Ролевые материалы на турецком языке|тур.]], [[:Категория:Ролевые материалы на датском языке|дат.]]}}
 
 
{{пометка|Языки: [[:Категория:Ролевые материалы на польском языке|польск.]] ([[:Категория:Ролевые материалы без английской версии|без англ.]])}}
 
 
В принципе читаемо, он если он будет прямо под контекстом, не будет ли это рябить? Или ставить его внизу, перед другими категориями?
 
 
Может разбить сами языки на категории?
 
 
<div style="border:solid #aaa 2px;margin:0.5em 0 0.5em 0.5em; float: right; clear: right; width: auto;">
 
{| style="background:#f9f9f9; font-size:85%; line-height:110%; width: auto;"
 
| style="padding:0 0.2em;text-align:left;" | Языки: англ., [[:Категория:Ролевые системы на русском языке|рус.]], [[:Категория:Ролевые материалы на французском языке|франц.]], [[:Категория:Ролевые материалы на польском языке|польск.]], [[:Категория:Ролевые материалы на китайском языке|кит.]], [[:Категория:Ролевые материалы на португальском языке|порт.]], [[:Категория:Ролевые материалы на финском языке|фин.]]<br>Частично: [[:Категория:Ролевые материалы на итальянском языке|итал.]], [[:Категория:Ролевые материалы на японском языке|яп.]], [[:Категория:Ролевые материалы на испанском языке|исп.]], [[:Категория:Ролевые материалы на турецком языке|тур.]], [[:Категория:Ролевые материалы на датском языке|дат.]]
 
|}
 
</div>
 
 
Может, раскрывать список? По умолчанию кратко, при раскрытии по строчке? (нужен свой JS)
 
 
Может, сделать его слева и похожим на основной список категорий? Может, не использовать сокращения в названиях языков?
 
 
== Вариант со ссылками прямо в инфобоксе ==
 
 
Возможно, стоит вынести ссылки на переводы в инфобокс, чтобы не захламлять раздел ссылок? Но в таком виде я бы хотел его не в самом низу, а выше: переводы — важная информация.
 
 
Хорошо бы сделать его скрывающимся, чтобы просто так показывался список языков, а если развернуть — подробная информация (ссылки, издатели, возможно годы издания).
 
 
{{infobox
 
| скрытый =
 
| title = Переводы
 
| image =
 
| caption =
 
| label1 = Английский (оригинал)
 
| data1 = Fate Accelerated Edition ([[Nosolorol]])
 
| label2 = Испанский (полный)
 
| data2 = [https://www.nosolorol.com/es/indie/243/fate-acelerado-papel Fate Acelerado]
 
| label3 = Русский (адаптация)
 
| data3 = [https://indigogames.ru/product/fae-pdf/ Fate: Максимальное ускорение] ([[Indigo Games]])
 
| label4 = Польский (адаптация)
 
| data4 = [https://zuhar.wordpress.com/2013/09/01/fate-accelerated-pl-dostepne/ Fate Accelerated Edition] (Zuhar)
 
| label5 = Чешский (SRD)
 
| data5 = [https://fatesrd.d20.cz/ Fate zrychlená edice]
 
| label6 =  Французский (SRD)
 
| data6 = [https://fate-srd.fr/wikifate/accelerated/start Fate édition accélérée]
 
| label7 = Китайская (гоюй, SRD)
 
| data7 = [https://sites.google.com/site/faterpg/accelerated 命運快速版]
 
}}
 
 
{{-}}
 
 
Вариант со скрытием (потом надо другие классы и другой текст присвоить, но пока что я стащил у шаблона [[:Шаблон:Цитата|Цитата]):
 
 
<div class="original" style="width: 277px; float: right; border: solid 2px black; background-color: #f9f9f9;">
 
<div>
 
<div style="border: none;margin:0.5em 0 0.5em 0.5em; float: right; clear: right; width: auto;">
 
{| style="background:#f9f9f9; font-size:85%; line-height:110%; width: 270px;"
 
| style="padding:0 0.2em;text-align:left;" | Языки: англ., [[:Категория:Ролевые материалы на испанском языке|исп.]]<br><!--
 
-->Адаптации: [[:Категория:Ролевые системы на русском языке|рус.]], [[:Категория:Ролевые материалы на польском языке|польск.]]<br><!--
 
-->SRD: [[:Категория:Ролевые материалы на китайском языке|кит.]], [[:Категория:Ролевые материалы на французском языке|франц.]], [[:Категория:Ролевые материалы на чешском языке|чешск.]]
 
|}
 
</div>
 
</div>
 
<div class="show_original" style="text-align: right; text-decoration: underline;">Показать подробную информацию</div>
 
<div class="hidden_original">
 
{{infobox
 
| скрытый =
 
| image =
 
| caption =
 
| label1 = Английский (оригинал)
 
| data1 = Fate Accelerated Edition ([[Nosolorol]])
 
| label2 = [[:Категория:Ролевые материалы на испанском языке|Испанский]] (полный)
 
| data2 = [https://www.nosolorol.com/es/indie/243/fate-acelerado-papel Fate Acelerado]
 
| label3 = [[:Категория:Ролевые системы на русском языке|Русский]] (адаптация)
 
| data3 = [https://indigogames.ru/product/fae-pdf/ Fate: Максимальное ускорение] ([[Indigo Games]])
 
| label4 = [[:Категория:Ролевые материалы на польском языке|Польский]] (адаптация)
 
| data4 = [https://zuhar.wordpress.com/2013/09/01/fate-accelerated-pl-dostepne/ Fate Accelerated Edition] (Zuhar)
 
| label5 = [[:Категория:Ролевые материалы на китайском языке|Китайский]] (гоюй, SRD)
 
| data5 = [https://sites.google.com/site/faterpg/accelerated 命運快速版]
 
| label6 = [[:Категория:Ролевые материалы на французском языке|Французский]] (SRD)
 
| data6 = [https://fate-srd.fr/wikifate/accelerated/start Fate édition accélérée]
 
| label7 = [[:Категория:Ролевые материалы на чешском языке|Чешский]] (SRD)
 
| data7 = [https://fatesrd.d20.cz/ Fate zrychlená edice]
 
}}
 
</div>
 
</div>
 
  
 
== Код, чтобы замечать отсутствие alt text'а ==
 
== Код, чтобы замечать отсутствие alt text'а ==

Текущая версия на 20:40, 26 июня 2025

Меня зовут Дмитрий, я люблю настольные ролевые игры, свободное ПО и языковое разнообразие.

Полезные ссылки[править]

Планы[править]

План на 2025 год: написать >50 новых статей: Reincarnated as the Unlovable Villainess?!, Колода карт (Запретные земли), Player’s Book (Dolmenwood), Små flarn i makrokosmos, The Game Master’s Deck of Boons and Banes, Advanced Fighting Fantasy (2011), Ensam i Avgrundsgapet, CHVLR, Adventures in the Borderland Provinces, DURF, Borderland Provinces Journey Generator, Преимущества и помехи, Быстрый старт, Стартовый набор, Tales from the Loop Starter Set, Pathfinder Beginner Box (2011), Core Rules (Runecairn), Advanced Rules (Runecairn), Campaign Book (Dolmenwood), Monster Book (Dolmenwood), Волчий народ, Follow the Bones, Утка, Heroes of Might and Magic 2d20 (24/50)

План на январь: превратить 10 заготовок в полноценные статьи: Adventure Creation System, Xanathar’s Guide to Everything, Elegy: Solo Vampiric Roleplaying, Shadow of the Demon Lord, Ribbon Drive, Poison’d, Kobold Press, Lost Lands, Книга игрока (D&D 5), Fantastic Adventures in Tabletop Entertainment (10/10)

План на февраль: описать 10 материалов без английской версии. Svart av kval, vit av lust, FOMOR, Drakar och Demoner (1982), Dimön, Мрачнотравье, Abenteuer in Mittilgart, L’Alsace Mythique, Bezduszna Załoga — не выполнен; дописано после февраля: Midgard (игра) (8+1/10)

План на март—июнь: описать 5 PbtA-игр. One Shot World, Rapscallion, Pasión de las Pasiones (3/5)

Вещи для классификации[править]

Жанры, которые которые можно потенциально классифицировать и описать. (Собираю тут ссылки, т.к. на статью материалов пока что не хватает)

Игры на стихосложение. Возможно, не отдельная статья, а раздел статьи про игры-дневники?

Картографические игры. Объединить с играми на рисование?

Игры на рисование.

Игры-ритуалы. Нечто среднее между игрой и нью-эйджевым ритуалом:

Игра-самопомощь. Игра, которые по задумке что-то улучшают в реальной жизни (но это не точно). Объединить с играми-ритулами? Или с играми типа Alone in a Foreign City, которая помогает учить слова (но это не точно)?

Геймификация прогулок:

Хорошо очерченные жанры, которые у нас не описаны:

Непонятное:

  • Выделить игры на написание писем как подвид игр-дневников?
  • Headcanon — использование прохожих как генератора случайности?

Вещи, которые можно стащить/адаптировать[править]

Код, чтобы замечать отсутствие alt text'а[править]

(Добавлять через Stylus для этого сайта. Красное — нет alt text'а, точно неверно. Синее — пустой alt text, допустимо для изображений, не несущих никакого смысла — но у нас слишком часто появляется и там, где alt text нужен, поэтому на всякий случай отмечаю скриптом.)

img[alt$=".png"], img[alt$=".jpg"], img[alt$=".jpeg"], img[alt$='.svg'] {
    border: 5px dashed #c00;
}

img[alt=""] {
    border: 5px dashed #00c;
}

Аргументы к возвращению слова «бестиарий» (в процессе собирания)[править]

Буду потихоньку собирать тут список материалов, где официально используется слово «бестиарий» для списка монстров. Хочу составить аргумент в пользу его использования как основного, потому что слово «монстрятник» не сочетается с моим чувством прекрасного.

Эта техническая страница
создана на RPGverse