Fate: Максимальное ускорение — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
м (Demetrius переименовал страницу Fate Accelerated Edition в Fate: Максимальное ускорение: раз есть русский перевод, стоит дать ему приоритет)
(+польский и китайский перевод)
Строка 16: Строка 16:
  
 
* Русская версия (Fate: Максимальное ускорение) создана на базе SRD, но свёрстана в виде самостоятельной книги. Переводчик — Кирилл Румянцев, вёрстка Тамары Персиковой ([[Indigo Games]]).
 
* Русская версия (Fate: Максимальное ускорение) создана на базе SRD, но свёрстана в виде самостоятельной книги. Переводчик — Кирилл Румянцев, вёрстка Тамары Персиковой ([[Indigo Games]]).
 +
* Аналогичным образом опубликована польская версия. Перевод — Славомир Вжесень, редактор — Марцин Сегин.
 
* Чешский перевод SRD (Fate zrychlená edice).
 
* Чешский перевод SRD (Fate zrychlená edice).
 
* Французский перевод SRD (Fate édition accélérée).
 
* Французский перевод SRD (Fate édition accélérée).
 +
* Китайская (гоюй) версия (命運快速版 ''Минъюнь куайсубань'').
  
 
== Ссылки ==
 
== Ссылки ==
Строка 25: Строка 27:
 
* [https://fate-srd.com/fate-accelerated Онлайн-текст правил] на сайте Fate SRD (англ.)
 
* [https://fate-srd.com/fate-accelerated Онлайн-текст правил] на сайте Fate SRD (англ.)
 
* [https://indigogames.ru/product/fae-pdf/ Русская версия] на сайте Indigo Games
 
* [https://indigogames.ru/product/fae-pdf/ Русская версия] на сайте Indigo Games
 +
* [https://zuhar.wordpress.com/2013/09/01/fate-accelerated-pl-dostepne/ Польский перевод] на сайте zuhar.wordpress.com
 +
** [https://www.blekitnyswit.pl/2013/09/10/fate-accelerated-edition-pl/ Польский перевод] на сайте blekitnyswit.pl
 
* [https://fatesrd.d20.cz/ Чешский перевод] Fate SRD на сайте fatesrd.d20.cz
 
* [https://fatesrd.d20.cz/ Чешский перевод] Fate SRD на сайте fatesrd.d20.cz
 
* [https://fate-srd.fr/wikifate/accelerated/start Французский перевод] на сайте fate-srd.fr
 
* [https://fate-srd.fr/wikifate/accelerated/start Французский перевод] на сайте fate-srd.fr
 +
* [https://sites.google.com/site/faterpg/accelerated Китайский (гоюй) перевод] Fate SRD на хостинге Google Sites
 
* [https://www.nosolorol.com/es/indie/243/fate-acelerado-papel Испанский перевод] на сайте [[Nosolorol]]
 
* [https://www.nosolorol.com/es/indie/243/fate-acelerado-papel Испанский перевод] на сайте [[Nosolorol]]
  

Версия 11:44, 10 мая 2024

Контекст:
FAE.jpg

Fate Accelerated Edition (FAE), Fate: Максимальное ускорение или Fate: Ускорение — лёгкая система, представляющая собой упрощённый вариант Fate Core (четвёртой редакции FATE). «Fate: Ускорение» использует ядро системы Fate Core, но адаптирует его для более динамичных историй в жанре Pulp, близких к третьей редакции FATE. Авторами системы являются Леонард Бальзера, Брайан Энгард, Райан Маклин и Майк Ольсон. Распространяется по цене читающих.

«Fate: Ускорение» использует все элементы ядра игровой механики Fate, но не содержит никаких дополнительных механизмов. Отличия от «большой» Fate Core:

  • В «Fate: Ускорении» нет системы навыков, характерных для основного варианта Fate Core. Вместо этого имеется закрытый список из шести подходов — способов исполнения действия (аккуратный, эффектный, проворный, сильный, умный, хитрый), которые ранжирует для себя каждый персонаж. Вопрос о том, может ли он предпринимать то или иное действие вообще, определяется аспектами и здравым смыслом ведущего.
  • Число аспектов ограничено пятью (три обязательных, в том числе концепция персонажа и источник неприятностей, и до двух дополнительных).
  • Шкала стресса (аналог хитов в системе) жёстко зафиксирована и не может модифицироваться.
  • Персонаж может иметь на старте только один трюк (stunt) — нестандартное применение умения или возможность получать от него особый бонус.

Переводы

Оригинальная книга доступна на английском языке. Существует испанский перевод (Fate Acelerado) от Nosolorol.

Так как почти вся книга доступна в виде документа SRD (отсутствуют лишь некоторые примеры и изображения), некоторые переводы основываются на SRD. Это упрощает публикацию, так как не нужно согласовывать её с авторами. К таким переводам относятся:

  • Русская версия (Fate: Максимальное ускорение) создана на базе SRD, но свёрстана в виде самостоятельной книги. Переводчик — Кирилл Румянцев, вёрстка Тамары Персиковой (Indigo Games).
  • Аналогичным образом опубликована польская версия. Перевод — Славомир Вжесень, редактор — Марцин Сегин.
  • Чешский перевод SRD (Fate zrychlená edice).
  • Французский перевод SRD (Fate édition accélérée).
  • Китайская (гоюй) версия (命運快速版 Минъюнь куайсубань).

Ссылки

Эта страница была исправлена
по сравнению с версией в RPG Wikia