Обсуждение:Werewolf: The Apocalypse

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

1. Не люблю спорить о терминах, но в ролевой среде Мира Тьмы очень мало кто называет Вирма «Тварью», а Вильда «Творцом», и переводы, которые хотят сохранить общность заглавных букв, скорее используют английские варианты. Также предлагаю называть Гайю Гайей, а не Геей, т.с., во избежание появления термина «Дети Геи».

1.1. Нужно выбрать термины: либо «Грызущие Кость» и «Ходящие по Стеклу», либо «Костегрызы» и «Стеклоходы», так как первое — это полное название Племени, а второе — прозвища, и лучше остановиться на чём-то одном.

2. Гару вовсе не «уничтожили большую часть фера в легендарные времена» — напротив, большая их часть (Аджаба, Ананаси, Бастет, Гурали, Кицунэ, Коракс, Наги, Нувиша, Раткин и Рокеа) здравствует и поныне, кроме Окума, Апис, Грондр и Камазотц, и пары малоизвестных (первые три из которых, по удивительному стечению обстоятельств, выполняли лечебные функции). Они просто в большинстве своём плохо относятся к Гару.

3. Гнозис — это не мера контакта с миром духов, а просто духовная энергия Гару (мана для заклинаний, грубо говоря).

4. Утверждение, что механика «в целом соответствует Storytelling System, основанная на дайспулах d10», не совсем верно, так как Беловолки эту систему придумали конкретно для Мира Тьмы, частью которого и является WtA. Так что механика соответствует полностью и является частью.

Sevorian Emmiarshe (обсуждение) 15:27, ноября 3, 2015 (UTC)Sevorian Emmiarshe

Содержательные правки вносите свободно, специалистов по верволкам у нас тут, кажется, нет (сейчас вообще что-то спад активности). Что до нераспространённости вариантов — можно ставить другие, но мы целью же ставим скорее информирование, а не создание перевода или их борьбу, потому если употребляется кем-то — лучше упоминание хотя бы разво и в скобках, но оставлять. То же, мне кажется, с употреблением полных\неполных названий. И да, спасибо за уточнения — на то и вики-формат! Геометр Теней (обсуждение) 04:04, ноября 4, 2015 (UTC)