Обсуждение:Dark Sun

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Зачем нужна ссылка на статью "Религия"? Вряд ли кто-то может не знать что такое "бог". А статья "Религия в ролевых играх" вряд ли нужна. Чем она будет отличаться от просто Религии? ----Это сообщение написал, но не подписался, участник 194.186.91.5 (обсуждениевклад) 18 октября 2007

Ну вероятно такая статья нужна за тем же, зачем выпускают целые комплиты к ДнДе, например, посвященные исключительно богам, религиям и культам. Причем отдельно общие, отдельно для каждого сеттинга ^_^--Illauriel 10:02, 18 октября 2007 (UTC)
Во-первых, на вики-сайте позиция такова, что если тебе не нравится наличие ссылки или какая-то формулировка, то принято нажимать на "править" и делать так, чтобы тебе нравилось, а не требовать с кого-то аргументов (да и с кого, если у статьи единого автора нет?). Во-вторых, в статье религия (которая будет отличаться от статьи Религия именно тем, что будет говорить о религии в ролевых играх) можно рассказать очень много о чём, там и общих вопросов дофига, и частные каждый месяц на форумах новые задаются. Если кому-то такая статья окажется не нужна, её можно не читать. В-третьих, просьба на страницах обсуждений подписываться: четырьмя тильдами, третьей кнопкой справа над текстом или ссылкой после "подпись" под текстом. --Radaghast 10:56, 18 октября 2007 (UTC)

Dark Sun вновь восстанавливается http://www.wizards.com/DnD/Product.aspx?x=dnd/products/dndacc/253870000

/* Списки литературы */[править]

Вот интересно, а для этой статьи список литературы нужен, или хватит простой ссылки на специализированный русскоязычный сайт? Spacefarer 21:45, апреля 12, 2011 (UTC)

Недавно про это даже обсуждение было %) Если кратко, и то, и то полезно и может существовать одновременно. Кстати, P&PDB как раз упала, так что библиография Стэна на внешнем ресурсе теперь недоступна… EvilCat 23:28, апреля 12, 2011 (UTC)

Пенталогия[править]

Господа переводчики, а Prism Pentad — она по каким-то внутренним причинам «Пенталогия призмы»? Или хотя бы просто устоявшаяся, как у ваховцев Horus Heresy стала «Ересью Хоруса» из-за привета Джона-баптиста первым переводчикам? Просто prismatic, насколько я помню, это в том числе «радужный», а в названии каждой книги пенталогии фигурирует цвет, в то время как никакая призма там, вроде бы, из книги в книгу не кочует. Или нет? Геометр Теней 03:02, апреля 15, 2011 (UTC)

Это не в том числе, а в первую очередь, но кто-то давно сказал, что «Подземелья и Драконы» неразрывно связаны с творчеством Джека Вэнса, а кто ж не помнит «великолепного призматического разбрызгивателя»? Скажем, на специализированных сайтах, посвященных «Темному Солнцу» все правильно, кто захотел — давно прочел и на форуме оспорил. Дискуссия была? Не было, значит данный вопрос не актуален. Продолжаем читать Вэнса. --Spacefarer 06:52, апреля 15, 2011 (UTC)
Вот не пойму таких лениво-самоуничижительных позиций «кто-нибудь жаловался, что мы в колбасу добавляем цианистый калий? Нет? Значит её всё равно никто не берёт, сойдёт и так…» Геометр Теней 13:14, апреля 15, 2011 (UTC)
Думаю, интересная информация по первой ссылке очень пригодилась бы в нашей статье. Если никто до мая не сделает, я сделаю, когда вернусь из отпуска. EvilCat 16:05, апреля 15, 2011 (UTC)
А кого вообще имели в виду под "господами переводчиками"? Если тех, кто переводит "Темное Солнце", то, как я указал, у них-то как раз все правильно. Просто они тут редко бывают. Если речь идет об авторах статьи, то так и надо было сказать.

Spacefarer 20:18, апреля 15, 2011 (UTC)