Лабиринт/зеркало

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Лабиринт (англ. The Maze) — особый демиплан («карманное измерение»), в котором Госпожа Боли может заточить мешающее ей существо. По воле Госпожи часть Сигила с существом, которое она посчитала каким-то образом угрожающим безопасности города, выбрасывается в глубины Эфира, образуя отдельный маленький мир-лабиринт. В лабиринтах не работает магия, позволяющая связываться с кем-то за пределами лабиринта, либо каким-то образом выбраться оттуда. Как правило, Госпожа заключает в лабиринтах существ, которых не может или не хочет уничтожать напрямую. Считается, что в каждом лабиринте имеется скрытый портал, который позволяет выбраться оттуда, однако обнаружить этот портал почти невозможно (потому что условия его активации могут быть любыми, как и в случае порталов Сигила).

Точное число лабиринтов неизвестно (хотя, предположительно, достаточно велико). В официальной литературе по Planescape есть всего один пример персонажа, который сумел вырваться из своего лабиринта — герцог Рован Дарквуд в сборнике приключений Война Фракций (Faction War) оказывается заточён в лабиринте, подобно почти всем остальным фактолам, но принятые заранее меры в виде заклинания желания (Wish), применённое волшебником с Первичного Материального Плана (так как планары не желают и слышать о том, чтобы связываться с Госпожой Боли) позволяет герцогу покинуть лабиринт — правда, оказавшись на 500 лет раньше момента его заточения в глубинах Заставы (сумасшедшего дома Сигила), где он и проводит эти 500 лет, частично сойдя с ума в результате лечения.

В одном из приключений сборника Well of Worlds персонажи могут выпустить (вольно или невольно) из лабиринта другого бывшего фактола - главу секты Экспансионистов, но происходит это или нет оставлено на усмотрение ведущего.

Лабиринты в планарном жаргоне[править]

Лабиринты в планарном жаргоне выступают как символ окончательного поражения, неудачи.

  • Go to Maze! — «Шёл бы ты в лабиринт!», одновременно представляет собой предложение «отвалить» и пожелание ужасной судьбы в духе «чтоб тебя черти взяли!».
  • Hit the blinds — «влететь в непонятки», говорится о неправильном выборе, крупной ошибке. Здесь blinds — также тупик, тупиковый коридор лабиринта.

Лабиринты в играх и литературе по Planescape[править]

  • Действие большей части книги Pages of Pain происходит в лабиринте, куда оказывается заточён главный герой с группой товарищей.
  • Главный герой CRPG Planescape:Torment может по ходу игры побывать в своём собственном лабиринте (и выбраться оттуда, найдя доказательства, что он уже это делал), а также неизбежно должен по ходу сюжета побывать в лабиринте Ravel Puzzlewell.

См. также[править]