Панчерон — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{Шаблон:Тёмный владыка |имя = Панчерон |Домен (Равенлофт) = Рисибилос |Положение = Формаль…»)
 
(Иллюстрация)
Строка 18: Строка 18:
 
Король Доэрдон (''Doerdon''), правитель небольшого государства на [[Орт]]е, был полностью лишён чувства юмора. Он старательно пытался понять причины, по которым люди смеются над шутками, и даже собрал фестиваль смеха, на который пригласил лучших бардов и шутов, однако юмор так и остался ему недоступен. Тогда король издал эдикт, которым запрещал в своих владениях смех под страхом смерти. Он лично ходил по улицам, вооружившись магическим посохом с убийственным заклинанием, и карал каждого, кто осмеливался хотя бы на улыбку.
 
Король Доэрдон (''Doerdon''), правитель небольшого государства на [[Орт]]е, был полностью лишён чувства юмора. Он старательно пытался понять причины, по которым люди смеются над шутками, и даже собрал фестиваль смеха, на который пригласил лучших бардов и шутов, однако юмор так и остался ему недоступен. Тогда король издал эдикт, которым запрещал в своих владениях смех под страхом смерти. Он лично ходил по улицам, вооружившись магическим посохом с убийственным заклинанием, и карал каждого, кто осмеливался хотя бы на улыбку.
  
 +
[[Файл:Puncheron - Book of Crypts 85.jpg|thumb|left|280px]]
 
Однажды Туманы сомкнулись над королевством Доэрдона, и он обнаружил рядом с собой шута Панчерона, который всячески досаждал ему и издевался. Король пытался избавиться от шута, но того нельзя было ни прогнать, ни убить. Панчерон поведал королю, что он его собственная тень и останется с ним навсегда. Шутки Панчерона заставляли короля смеяться, но от этого смеха он испытывал сильнейшую боль и был вынужден всегда иметь рядом с собой четверых [[маг]]ов, которые рассеивали эффект смеха. Для любого другого шутки Панчерона были убийственными — в буквальном смысле слова.
 
Однажды Туманы сомкнулись над королевством Доэрдона, и он обнаружил рядом с собой шута Панчерона, который всячески досаждал ему и издевался. Король пытался избавиться от шута, но того нельзя было ни прогнать, ни убить. Панчерон поведал королю, что он его собственная тень и останется с ним навсегда. Шутки Панчерона заставляли короля смеяться, но от этого смеха он испытывал сильнейшую боль и был вынужден всегда иметь рядом с собой четверых [[маг]]ов, которые рассеивали эффект смеха. Для любого другого шутки Панчерона были убийственными — в буквальном смысле слова.
  
Если в Рисибилос попадают чужаки, то они быстро предстают перед Доэрдоном и Панчероном. Король молчит, говорит только шут. Он обвиняет пришельцев в нарушении закона смеха (каждая фраза, произнесённая в домене, должна сопровождаться обязательным «ха-ха-ха») и приговаривает к испытанию. Испытание заключается в решении загадки «Здесь я тень среди вас, но как я могу быть убит?» и противостоянии иллюзорному противнику, который для испытуемого является совершенно реальным и выглядит, как самый страшный враг его жизни. Ответ на загадку — «Тень погибнет, если убить отбрасывающего тень»: смерть короля Доэрдона убьёт Панчерона, его тень. В этом случае иллюзорные враги исчезают, и Туманы выпускают домен, возвращая землю на Орт.
+
Если в Рисибилос попадают чужаки, то они быстро предстают перед Доэрдоном и Панчероном. Король молчит, говорит только шут. Он обвиняет пришельцев в нарушении закона смеха (каждая фраза, произнесённая в домене, должна сопровождаться обязательным «ха-ха-ха») и приговаривает к испытанию. Испытание заключается в решении загадки «Здесь я тень среди вас, но как я могу быть убит?» и противостоянии [[иллюзия|иллюзорному противнику]], который для испытуемого является совершенно реальным и выглядит, как самый страшный враг его жизни. Ответ на загадку — «Тень погибнет, если убить отбрасывающего тень»: смерть короля Доэрдона убьёт Панчерона, его тень. В этом случае иллюзорные враги исчезают, и [[Тёмные Силы|Туманы]] выпускают домен, возвращая землю на Орт.
  
 
== Литература ==
 
== Литература ==
* Dale «Slade» Henson, J. Robert King. The Cold Laughter of Death, в сборнике TSR 9336 RR2: Book of Crypts. [[TSR]], 1991 (ISBN 1-56076-142-3).
+
* Dale "Slade" Henson, [[J. Robert King]]. The Cold Laughter of Death, в сборнике TSR 9336 RR2: Book of Crypts. [[TSR]], 1991 (ISBN 1-56076-142-3).
  
 
[[Категория:Ravenloft]]
 
[[Категория:Ravenloft]]
 
[[Категория:NPC]]
 
[[Категория:NPC]]

Версия 12:12, 9 февраля 2011

Панчерон
МировоззрениеChaotic Evil

Шут Панчерон (Puncheron the Jester) — тёмный владыка карманного домена Рисибилос в сеттинге Ravenloft.

Панчерон маленького роста, сухощавый, носит характерную одежду шута: туфли с загнутыми носами, красное трико, разноцветную тунику с воротничком в форме звезды и колпак с колокольчиками.

История

Король Доэрдон (Doerdon), правитель небольшого государства на Орте, был полностью лишён чувства юмора. Он старательно пытался понять причины, по которым люди смеются над шутками, и даже собрал фестиваль смеха, на который пригласил лучших бардов и шутов, однако юмор так и остался ему недоступен. Тогда король издал эдикт, которым запрещал в своих владениях смех под страхом смерти. Он лично ходил по улицам, вооружившись магическим посохом с убийственным заклинанием, и карал каждого, кто осмеливался хотя бы на улыбку.

Puncheron - Book of Crypts 85.jpg

Однажды Туманы сомкнулись над королевством Доэрдона, и он обнаружил рядом с собой шута Панчерона, который всячески досаждал ему и издевался. Король пытался избавиться от шута, но того нельзя было ни прогнать, ни убить. Панчерон поведал королю, что он его собственная тень и останется с ним навсегда. Шутки Панчерона заставляли короля смеяться, но от этого смеха он испытывал сильнейшую боль и был вынужден всегда иметь рядом с собой четверых магов, которые рассеивали эффект смеха. Для любого другого шутки Панчерона были убийственными — в буквальном смысле слова.

Если в Рисибилос попадают чужаки, то они быстро предстают перед Доэрдоном и Панчероном. Король молчит, говорит только шут. Он обвиняет пришельцев в нарушении закона смеха (каждая фраза, произнесённая в домене, должна сопровождаться обязательным «ха-ха-ха») и приговаривает к испытанию. Испытание заключается в решении загадки «Здесь я тень среди вас, но как я могу быть убит?» и противостоянии иллюзорному противнику, который для испытуемого является совершенно реальным и выглядит, как самый страшный враг его жизни. Ответ на загадку — «Тень погибнет, если убить отбрасывающего тень»: смерть короля Доэрдона убьёт Панчерона, его тень. В этом случае иллюзорные враги исчезают, и Туманы выпускают домен, возвращая землю на Орт.

Литература

  • Dale "Slade" Henson, J. Robert King. The Cold Laughter of Death, в сборнике TSR 9336 RR2: Book of Crypts. TSR, 1991 (ISBN 1-56076-142-3).