Обсуждение:Волшебник
Что делать и как жить дальше?
Сейчас в Top 50 требуемых статей висят маг, волшебник, чародей и колдун. Причём в ссылке на любого из них может подразумеваться как маг вообще, так и вполне конкретный класс D&D. Есть ли более-менее устоявшиеся представления о том, какой русский термин какому классу соответствует? --Это сообщение написал, но не подписался, участник Esclipse (обсуждение • вклад) 01:17, апреля 30, 2010
- Я ориентируюсь на список D&D-шных классов в наших статьях (который по 3.5 ориентируется, как я понимаю, на единственный официальный, простихосподи, перевод). Соответственно, волшебник при этом - это D&D-шный wizard, чародей - это, вроде, sorcerer. Если следовать такой линии, то маг - это либо общая статья, либо статья по Миру Тьмы, например... Геометр Теней 04:07, апреля 30, 2010 (UTC)
- Эх, молодёжь, молодёжь… Предположим, для тех, кто начинал с AD&D2, именно «маг» — это класс, а «волшебники» — это вся совокупность мажески кастующих классов (причём даже в других играх/редакциях, когда разговор идёт на русском языке). Без поллитры тут не разберёшься и, видимо, без некоторой сноровки и натяжки совместить всех mages, magicians, magic-users, sorcerers, wizards, warlocks, abjurers, conjurers, diviners, enchanters, illusionists, invokers, necromancers, transmuters, 陰陽師, 魔法使い, 魔魅, 結界師 и 魔道師 не удастся. --Radaghast 09:22, апреля 30, 2010 (UTC)