Обсуждение:Ravenloft Dungeon Master’s Guide

Материал из Ролевая энциклопедии
Версия от 21:56, 23 ноября 2011; Gereint (обсуждение)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Жирность

Я не думаю, что названия глав нужно выделять жирным, особенно вместе с кавычками. Кавычки уже служат отделению от остального текста, как и разбиение на абзацы. Это лишнее форматирование. EvilCat 14:07, ноября 21, 2011 (UTC)

Не знаю, чем там тебе популярные журналы не угодили, но в результате чисто с точки зрения разметки, кернинга и ридабилити, статья катастрофически хуже читается в последней редакции, чем в предпоследней. --Radaghast Kary 17:09, ноября 21, 2011 (UTC)
Если очень нужно, то применять жирность можно не нарушая оформления текста: например, в списках можно выделять жирным первые несколько слов. Давай я сейчас отредактирую статью, и вы посмотрите, лучше так или хуже. EvilCat 07:39, ноября 22, 2011 (UTC)

Это просто уже из области популярных журналов, а не популярных энциклопедий %) Тогда ещё нужно в каждой статье фразу-замануху крупным жирным шрифтом в шаблоне {{блок}}. EvilCat 14:17, ноября 21, 2011 (UTC)

Хорошо, не буду. Gereint 14:28, ноября 21, 2011 (UTC)

Лучше размещу варианты здесь. EvilCat 07:44, ноября 22, 2011 (UTC)

Первоначальный вариант

Первая глава, «Techniques of Terror» (Техника ужаса), содержит рекомендации для мастеров по созданию атмосферы игры в жанре ужасов; по включению Равенлофта или отдельных его элементов в кампании, проходящие в других сеттингах; опциональные правила, предлагающие делать сражения более жёсткими для персонажей; советы по созданию сюжетов приключений.

Вторая глава, «The World and its Horrors» (Мир и его ужасы), предлагает советы по созданию новых доменов и тёмных владык; по созданию поселений различных видов (в качестве примеров предлагаются Ля Рю де Пистоле, район города Порт-а-Люсинь (Даймонлю); Крофбург, деревня в Баровии; караван семейства вистани; оазис Тавейл Ахдар в Себуе). Далее описываются обители зла (более подробно, чем в «Ravenloft Core Rulebook») и приводятся их примеры (Чёрная Ива в Сурани, сиротский приют в городе Кантора (Новая Вааса), оазис Апеп в Хар'Акире, дом маньяка-людоеда в Паридоне). В этой главе также содержатся рекомендации по определению рейтинга отверженности для различных рас и адаптация для Равенлофта престиж-классов из Dungeon Master’s Guide D&D 3.5. В завершение главы приводятся изменённые правила по псионике и новый монстрлич-псионик (psilich).

Третья глава, «Structuring the Campaign» (Структура кампании), предлагает завязки приключения под разные домены и советы по построению кампаний с такими сюжетными линиями, как раскрытие тайн, месть, охота на чудовищ, военная служба, шпионаж и т. д. Предлагаются также советы по созданию злодеев и врагов.

Четвёртая глава, «Parting the Mists» (Разлука с Туманами), посвящена предсказаниям будущего с использованием карт «тарокка» и кубиков «дикеша». Представлен новый класс неигрового персонажапророк (Prophet).

Пятая глава, «Magic in Ravenloft» (Магия в Рэйвенлофте), рассказывает о магических предметах, в том числе проклятых.

Список 1

Книга состоит из пяти глав:

I. Techniques of Terror (Техника ужаса): содержит рекомендации для мастеров по созданию атмосферы игры в жанре ужасов; по включению Равенлофта или отдельных его элементов в кампании, проходящие в других сеттингах; опциональные правила, предлагающие делать сражения более жёсткими для персонажей; советы по созданию сюжетов приключений.

II. The World and its Horrors (Мир и его ужасы): предлагает советы по созданию новых доменов и тёмных владык; по созданию поселений различных видов (в качестве примеров предлагаются Ля Рю де Пистоле, район города Порт-а-Люсинь (Даймонлю); Крофбург, деревня в Баровии; караван семейства вистани; оазис Тавейл Ахдар в Себуе). Далее описываются обители зла (более подробно, чем в «Ravenloft Core Rulebook») и приводятся их примеры (Чёрная Ива в Сурани, сиротский приют в городе Кантора (Новая Вааса), оазис Апеп в Хар'Акире, дом маньяка-людоеда в Паридоне). В этой главе также содержатся рекомендации по определению рейтинга отверженности для различных рас и адаптация для Равенлофта престиж-классов из Dungeon Master’s Guide D&D 3.5. В завершение главы приводятся изменённые правила по псионике и новый монстрлич-псионик (psilich).

III. Structuring the Campaign (Структура кампании): предлагает завязки приключения под разные домены и советы по построению кампаний с такими сюжетными линиями, как раскрытие тайн, месть, охота на чудовищ, военная служба, шпионаж и т. д. Предлагаются также советы по созданию злодеев и врагов.

IV. Parting the Mists (Разлука с Туманами): посвящена предсказаниям будущего с использованием карт «тарокка» и кубиков «дикеша». Представлен новый класс неигрового персонажапророк (Prophet).

V. Magic in Ravenloft (Магия в Рэйвенлофте): рассказывает о магических предметах, в том числе проклятых.

Список 2

Книга состоит из пяти глав:

I. Techniques of Terror (Техника ужаса)
Содержит рекомендации для мастеров по созданию атмосферы игры в жанре ужасов; по включению Равенлофта или отдельных его элементов в кампании, проходящие в других сеттингах; опциональные правила, предлагающие делать сражения более жёсткими для персонажей; советы по созданию сюжетов приключений.
II. The World and its Horrors (Мир и его ужасы)
Предлагает советы по созданию новых доменов и тёмных владык; по созданию поселений различных видов (в качестве примеров предлагаются Ля Рю де Пистоле, район города Порт-а-Люсинь (Даймонлю); Крофбург, деревня в Баровии; караван семейства вистани; оазис Тавейл Ахдар в Себуе). Далее описываются обители зла (более подробно, чем в «Ravenloft Core Rulebook») и приводятся их примеры (Чёрная Ива в Сурани, сиротский приют в городе Кантора (Новая Вааса), оазис Апеп в Хар'Акире, дом маньяка-людоеда в Паридоне). В этой главе также содержатся рекомендации по определению рейтинга отверженности для различных рас и адаптация для Равенлофта престиж-классов из Dungeon Master’s Guide D&D 3.5. В завершение главы приводятся изменённые правила по псионике и новый монстрлич-псионик (psilich).
III. Structuring the Campaign (Структура кампании)
Предлагает завязки приключения под разные домены и советы по построению кампаний с такими сюжетными линиями, как раскрытие тайн, месть, охота на чудовищ, военная служба, шпионаж и т. д. Предлагаются также советы по созданию злодеев и врагов.
IV. Parting the Mists (Разлука с Туманами)
Посвящена предсказаниям будущего с использованием карт «тарокка» и кубиков «дикеша». Представлен новый класс неигрового персонажапророк (Prophet).
V. Magic in Ravenloft (Магия в Рэйвенлофте)
Рассказывает о магических предметах, в том числе проклятых.

Обсуждение вариантов

Я не в восторге от обоих вариантов списка. Текстовый вариант мне больше нравится. А надо ли выделять жирным названия глав, не скажу. Вроде бы и так, и этак неплохо. Gereint 07:52, ноября 22, 2011 (UTC)

Второй вариант красивее, но это именно список, а не рецензия на книгу с упоминаниями глав. Это два разных метода подачи материала, причём оба вполне имеют право на существование, и сосуществуют весьма мирно в том числе и в весьма формальной научной литературе (в личку могу кинуть ссылки на собственные статьи в международные рецензируемые журналы и конференции с примерами обоих типов). По-моему, смысла спорить о том, что лучше, или заставлять других переделывать один стиль в другой или наоборот, не очень много. --Radaghast Kary 09:28, ноября 22, 2011 (UTC)

Давайте так. Если есть согласие, что названия глав полезно выделять жирным, давайте их выделять, но только их — не кавычки (они не являются частью названий глав) и не другие опорные слова в тексте. Названия классов я выделяю в списках жирным только потому, что расстояние между пунктами списка совпадает с расстоянием между строчками, получается стена текста. Скажем тогда, что названия глав составляют впечатление о книге так же, как название её самой. Но давайте решим это сейчас и будем делать отныне так, как решили (Радагаст и сам не раз говорил о важности единообразия %). Если решим выделять жирным, то сразу всё переправлять не обязательно, они будут исправлены по мере вычитки.
«не очень много … смысла спорить о том, что лучше» — есть смысл обсуждать то, как будет лучше. Соглашаться, лишь бы только не спорить, или не обсуждать, а просто делать по-своему, в вики ни к чему хорошему не приводит. В лучшем случае не приводит ни к чему, в худшем — к разладу и бессмысленной работе по исправлению друга. Зато обсуждение может привести к лучшему решению. Пример. EvilCat 09:55, ноября 22, 2011 (UTC)

Найдено ещё одно решение: записывать номера глав числами, тогда названия выравниваются и прекрасно выделяются из текста. EvilCat 11:43, ноября 22, 2011 (UTC)

Посмотрел несколько статей, оформленных таким образом. Пожалуй, это самый удачный вариант — названия глав не «выпирают нагло», и в то же время чётко видно, где кончается рассказ об одной главе и начинается о другой. Gereint 18:56, ноября 23, 2011 (UTC)