Обсуждение:Defenders of the Faith — различия между версиями
(Ещё одна заковыристая морская раса) |
|||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Я так понимаю, под «локалатами» подразумеваются Locathah. Я обычно записываю их «локаты». Понимаю, что их можно записать «локатахи», но почему «лока'''ла'''ты»? (Это не претензия, я вполне могу оказаться неправой, как с сахуагинами.) [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 20:58, ноября 23, 2011 (UTC) | Я так понимаю, под «локалатами» подразумеваются Locathah. Я обычно записываю их «локаты». Понимаю, что их можно записать «локатахи», но почему «лока'''ла'''ты»? (Это не претензия, я вполне могу оказаться неправой, как с сахуагинами.) [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 20:58, ноября 23, 2011 (UTC) | ||
+ | : Прошу прощения, это моя ошибка. Даже не соображу сейчас, откуда я взял такое написание изначально. Исправил обратно. | ||
+ | : Как вариант ещё могу предложить несклоняемое «локата» (в ед. числе). Вариант «локаты» мне кажется избыточно русифицированным. Надо посмотреть, нет ли каких-то реальных племён Индии, Индонезии или Океании, которые бы имели сходное окончание в английском. [[Участник:Gereint|Gereint]] 04:55, ноября 24, 2011 (UTC) |
Версия 07:55, 24 ноября 2011
Ещё одна заковыристая морская раса
Я так понимаю, под «локалатами» подразумеваются Locathah. Я обычно записываю их «локаты». Понимаю, что их можно записать «локатахи», но почему «локалаты»? (Это не претензия, я вполне могу оказаться неправой, как с сахуагинами.) EvilCat 20:58, ноября 23, 2011 (UTC)
- Прошу прощения, это моя ошибка. Даже не соображу сейчас, откуда я взял такое написание изначально. Исправил обратно.
- Как вариант ещё могу предложить несклоняемое «локата» (в ед. числе). Вариант «локаты» мне кажется избыточно русифицированным. Надо посмотреть, нет ли каких-то реальных племён Индии, Индонезии или Океании, которые бы имели сходное окончание в английском. Gereint 04:55, ноября 24, 2011 (UTC)