Обсуждение:Defenders of the Faith — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(Ещё одна заковыристая морская раса)
Строка 5: Строка 5:
 
: Как вариант ещё могу предложить несклоняемое «локата» (в ед. числе). Вариант «локаты» мне кажется избыточно русифицированным. Надо посмотреть, нет ли каких-то реальных племён Индии, Индонезии или Океании, которые бы имели сходное окончание в английском. [[Участник:Gereint|Gereint]] 04:55, ноября 24, 2011 (UTC)
 
: Как вариант ещё могу предложить несклоняемое «локата» (в ед. числе). Вариант «локаты» мне кажется избыточно русифицированным. Надо посмотреть, нет ли каких-то реальных племён Индии, Индонезии или Океании, которые бы имели сходное окончание в английском. [[Участник:Gereint|Gereint]] 04:55, ноября 24, 2011 (UTC)
 
:: То, что в единственном числе в русском пишется «локата», во множественном всегда пишется «локаты». Пример: катана. Такой вот русский — синтетический язык, то есть связи в нём определяются в основном изменяемыми частями слов, а не порядком слов. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 05:45, ноября 24, 2011 (UTC)
 
:: То, что в единственном числе в русском пишется «локата», во множественном всегда пишется «локаты». Пример: катана. Такой вот русский — синтетический язык, то есть связи в нём определяются в основном изменяемыми частями слов, а не порядком слов. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 05:45, ноября 24, 2011 (UTC)
 +
::: «Катана» — склоняемое слово, а я предлагаю «локата» как несклоняемое, аналогично названиям «экзотических» племён (например, {{ruw|Шона (народ)|шона}}, {{ruw|Макуа|макуа}}, {{ruw|Коса (народ)|коса}}). [[Участник:Gereint|Gereint]] 06:23, ноября 24, 2011 (UTC)

Версия 09:23, 24 ноября 2011

Ещё одна заковыристая морская раса

Я так понимаю, под «локалатами» подразумеваются Locathah. Я обычно записываю их «локаты». Понимаю, что их можно записать «локатахи», но почему «локалаты»? (Это не претензия, я вполне могу оказаться неправой, как с сахуагинами.) EvilCat 20:58, ноября 23, 2011 (UTC)

Прошу прощения, это моя ошибка. Даже не соображу сейчас, откуда я взял такое написание изначально. Исправил обратно.
Как вариант ещё могу предложить несклоняемое «локата» (в ед. числе). Вариант «локаты» мне кажется избыточно русифицированным. Надо посмотреть, нет ли каких-то реальных племён Индии, Индонезии или Океании, которые бы имели сходное окончание в английском. Gereint 04:55, ноября 24, 2011 (UTC)
То, что в единственном числе в русском пишется «локата», во множественном всегда пишется «локаты». Пример: катана. Такой вот русский — синтетический язык, то есть связи в нём определяются в основном изменяемыми частями слов, а не порядком слов. EvilCat 05:45, ноября 24, 2011 (UTC)
«Катана» — склоняемое слово, а я предлагаю «локата» как несклоняемое, аналогично названиям «экзотических» племён (например, шона, макуа, коса). Gereint 06:23, ноября 24, 2011 (UTC)