Children of the Night: Vampires — различия между версиями
Radaghast (обсуждение | вклад) (викификация) |
Radaghast (обсуждение | вклад) (категоризация) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 08:22, 15 июля 2017
«Children of the Night: Vampires» — первое игровое приложение из серии «Children of the Night», дополняющее «Van Richten’s Guide to Vampires». Содержит описания следующих ключевых NPC сеттинга Ravenloft:
- Джандер Санстар, знаменитый эльф-вампир.
- Аудун Бек (Audun Beck), морской вампир, капитан драккара «Иллсонг» с командой из утопленников, плавающего по Морю Печалей.
- Лиза фон Зарович, дальняя родственница и враг графа Страда фон Заровича.
- Муша (Moosha), пустынный вампир из Себуи, повелитель песчаных зомби.
- Микзитзаял (Myxitizajal, произносится «микзи́тзаджал», Mik-ZIT-za-jal), вампир икситзатчитл (ixitxachitl, произносится икситза́чайтил, iks-it-ZATCH-i-til[1]), живущий в Море Печалей и охотящийся обычно у берегов Сурани.
- Леди Аделина (Lady Adeline), эльфийка-вампир, родом из эльфов сильванести (Кринн), ближайшая помощница тёмного владыки Валакана Урика фон Харкова.
- Дон Пабло (Don Pablo), ворлог (человек, превращение которого в вампира сорвалось на последней стадии), пианист и композитор.
- Алекси (Alexi), вистана, юный вампир и раб старшего вампира, пытающийся вернуться к человеческому существованию.
- Джек Бекуик (Jack Bequick), вампир-плут, содержащий балаган в Картакассе.
- Леди Хетер Шэдоубрук (Lady Heather Shadowbrooke), друидесса-вампир, питающаяся древесным соком.
- Эзра (Ezra[2]), носферату, мастер-вор и агент Каргата.
- Малгер д’Ажаст (Mulger D’Ajust), дварф-вампир, агент Каргата, оставшийся верным Азалину после исчезновения лича.
- Марла (Marla), бывшая жрица Халы, превращённая Знатным Посетителем[3] в пенанггалана (penanggalan), вид вампира, чья голова по ночам отделяется от тела и нападает на своих жертв.
== Примечания == Children of the Night (Ravenloft)#Children of the Night: Vampires
- ↑ Архив Dungeons & Dragons FAQ, раздел «How do you pronounce…?»
- ↑ Тёзка богини Эзры, не имеющий к ней никакого отношения.
- ↑ Напрямую имя, вернее прозвище, «Знатный Посетитель» в книге не упоминается, но описание ясно показывает, о ком шла речь.