Ролевая элита — различия между версиями
EvilCat (обсуждение | вклад) (в последнее время появилось...) |
EvilCat (обсуждение | вклад) м (грамматика) |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
** PDF должен быть свёрстан согласно всем типографическим и сетевым стандартам, например, использовать длинные тире. | ** PDF должен быть свёрстан согласно всем типографическим и сетевым стандартам, например, использовать длинные тире. | ||
** Ролевой материал должен быть широко [[плейтест|протестирован]], в нём должны отсутствовать [[дыры]] и [[дисбаланс]]. | ** Ролевой материал должен быть широко [[плейтест|протестирован]], в нём должны отсутствовать [[дыры]] и [[дисбаланс]]. | ||
− | ** Обнародование ролевого материала | + | ** Обнародование ролевого материала должно сопровождаться ответами на [[Power 19]] или достойной маркетолога презентацией. |
** Разработка ролевого материала должна вестись в соответствии со всеми наработками [[теория ролевых игр|теории ролевых игр]]. | ** Разработка ролевого материала должна вестись в соответствии со всеми наработками [[теория ролевых игр|теории ролевых игр]]. | ||
** Новая игра должна быть достойным конкурентом D&D, [[Мир Тьмы|Миру Тьмы]] и [[Дневник авантюриста|Дневнику авантюриста]], иначе в ней нет смысла. | ** Новая игра должна быть достойным конкурентом D&D, [[Мир Тьмы|Миру Тьмы]] и [[Дневник авантюриста|Дневнику авантюриста]], иначе в ней нет смысла. |
Версия 09:40, 14 декабря 2013
В сетевых обсуждениях часто всплывает тема «элиты». Сетевое сообщество может быть придирчиво к тому, что считать относящимся к хобби, какое поведение поощрять, как правильно играть в ролевые игры. Вместе с этим само понятие элиты («илиты»), элетарности хобби обычно осуждается.
Темы об элитарности:
- Ролевые игры — элитное хобби, потому что…
- Потому что требует времени, умения, знания языков, образованности.
- Потому что о существовании и сути настольных ролевых игр вообще сложно узнать.
- Потому что это более умное, продвинутое хобби, чем примитивные книги-игры, настольные игры или варгеймы; ролевые игры — следующий шаг.
- Потому что ролевики — непонятые обществом интеллектуалы.
- Некоторые ролевые игры настоящие, а другие только так называются.
- Dungeons & Dragons и другие «варгеймы со словеской» — не настоящие ролевые игры, потому что в них минимум погружения и максимум тупого мочилова.
- Фиаско и другие игры-истории — не ролевые игры, потому что в них отсутствуют традиционные элементы. Это отдельный жанр.
- Лёгкие системы или инди — не ролевые игры, потому что они слишком примитивные, странные, не похожие на классический игровой процесс.
- GURPS — не ролевая игра, а вещь в себе, игра в конструктор персонажей и моделирование ситуаций.
- FUDGE и другие метасистемы — не ролевая игра, а движок, конструктор, из которого ещё надо собрать ролевую игру.
- D&D и другие игры с традиционной механикой — не ролевые, а рудимент, доставшийся нам от варгеймов. Настоящие ролевые игры — только нарративные инди.
- Есть правильные и неправильные способы играть в ролевую игру.
- Настоящие ролевики играют только в фэнтези.
- Главное в ролевой игре — отыгрыш. Где отыгрыша мало, или он недостаточно глубок, или недостаточно важен — это неправильная ролевая игра.
- Играть не по правилам или не как задумали авторы — неправильно, это уже хак или самопал. Тогда нельзя говорить, что ты играешь по данной системе.
- Играть, недостаточно понимая текст, не используя все книги или же играть по переводу — неправильно, потому что это неполноценный опыт.
- Нельзя водить за деньги.
- Ролевой материал должен отвечать минимальным стандартам качества, даже если это работа энтузиастов.
- В ролевой игре обязательно должен быть сеттинг (даже в универсальной) и пример приключения, иначе это неполноценный продукт.
- Хаки и самопальные системы — всегда кривые.
- Любительский перевод — всегда кривой.
- Перевод должен быть проверен отдельным редактором, иначе он кривой.
- Ролевой материал всегда должен быть написан грамотным языком без нарушения стиля, даже если это самопал.
- Ролевой материал обязательно должен иметь PDF-версию и не может быть просто выложен в виде веб-страниц, файла DOC, RTF или ODT. PDF — отраслевой стандарт.
- PDF должен быть свёрстан согласно всем типографическим и сетевым стандартам, например, использовать длинные тире.
- Ролевой материал должен быть широко протестирован, в нём должны отсутствовать дыры и дисбаланс.
- Обнародование ролевого материала должно сопровождаться ответами на Power 19 или достойной маркетолога презентацией.
- Разработка ролевого материала должна вестись в соответствии со всеми наработками теории ролевых игр.
- Новая игра должна быть достойным конкурентом D&D, Миру Тьмы и Дневнику авантюриста, иначе в ней нет смысла.
- Продаваемая книга обязана быть цветной, полной высококачественных иллюстраций, напечатанной на глянцевой бумаге в твёрдой обложке, но при этом стоить как можно меньше.
- Настоящий ролевик обязан…
- …знать, что такое сеттинг, система, чарлист, дайс и так далее.
- …знать английский.
- …знать, кто такие Джон Вик, Монте Кук, Рон Эдвардс и другие видные авторы.
- …знать основы теории ролевых игр или хотя бы слышать о Большой Модели.
- …знать главные имена русскоязычного ролевого интернета.
- …покупать только лицензионные материалы, не пользоваться и не распространять «пиратки», всячески осуждать нарушающих этот принцип и переводчиков-любителей.
- …поддерживать официальных русскоязычных издателей, покупая их материалы, какими бы те ни были. Стараться тратить ролевой бюджет только на них. В крайнем случае покупать иностранные книги у официальных отечественных поставщиков.
- …водить только то, что купил официально.
- …знать правила «Дневника авантюриста», иметь русскоязычную основную книгу.
- …попробовать больше одной системы, иначе он закуклился[1].
- …проявлять себя в ролерунете и на ролевых мероприятиях, быть зарегистрированным хотя бы на одном из крупных ролевых сайтов.
- …создавать положительный облик ролевика у общественности, в противном случае не говорить, что ты ролевик.
- О ролевой индустрии на русском языке:
- Кто не занимается изданием чего угодно, лишь бы официально и сейчас, тот ничего не делает для будущего ИНРИНРЯ.
- Любительские переводы, распечатки, файлообмен — вредные элементы, убивающие молодую зарождающуюся индустрию.
См. также
- Культисты — жаргонное название знатоков Большой Модели.
Примечания
Ссылки
- О ролевой «илите» на Имаджинарии.
- Современный подход к геймдизайну — пример дискуссии со многими этими утверждениями на Имаджинарии.