City of Splendors: Waterdeep — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(Начало работы.)
 
(Пока не закончено.)
Строка 21: Строка 21:
 
Книга включает 7 глав.
 
Книга включает 7 глав.
  
Глава 1, «The City of Splendors» (Великолепный город),
+
Глава 1, «The City of Splendors» (Великолепный город), содержит общую информацию о городе Глубоководье: статблок, историю от основания на этом месте первого поселения в −8500 DR году, описание системы управления, общества и культуры города, торговых сухопутных и морских путей, порталов, ведущих в Глубоководье и из него, укреплений и стражи города, а также таблицы с указаниями мест, где приключенцы могут приобрести экипировку.
  
Глава 2, «People of Waterdeep» (Народ Глубоководья),
+
Глава 2, «People of Waterdeep» (Народ Глубоководья), описывает гильдии и организации Глубоководья (с использованием правил и формата статблока, введённых в [[Dungeon Master’s Guide II (D&D 3.5)|DMG II]]) — магические, военные, духовные, криминальные, торговые, научные. Здесь же рассказывается о правителях Глубоководья (Lords of Waterdeep), о наиболее значительных благородных домах города и о монстрах, скрывающихся среди его жителей (драконы, доппельгангеры, вампиры и другие существа, которые могут маскироваться под людей). Приводятся характеристики ряда NPC.
  
Глава 3, «Prestige Classes» (Престиж-классы),
+
Глава 3, «Prestige Classes» (Престиж-классы), представляет четыре престиж-класса, связанных с организациями Глубоководья, описанными в предыдущей главе.
  
Глава 4, «Waterdeep Locales» (Места Глубоководья),
+
Глава 4, «Waterdeep Locales» (Места Глубоководья), описывает отдельные локации города и расположенных под ним подземелий, известных как "Подгорье" (Undermountain). В этой главе представлены весьма подробные карты Глубоководья.
  
 
Глава 5, «Adventures in Waterdeep» (Приключения в Глубоководье),
 
Глава 5, «Adventures in Waterdeep» (Приключения в Глубоководье),
Строка 36: Строка 36:
  
 
== Престиж-классы ==
 
== Престиж-классы ==
* Gray Hand Enforcer
+
* '''Боевик Серой руки''' ([[Gray Hand Enforcer]]) — высоко подготовленный воин или маг Серой руки, элитной стражи Глубоководья.
* Knight of the Blue Moon
+
* '''Рыцарь Синей луны''' ([[Knight of the Blue Moon]]) — служитель Селюн или Мистры, член Ордена Синей луны, владеющий спонтанной магией и сражающийся против агентов Шар.
* Moonstar Agent
+
* '''Агент Лунной звезды''' ([[Moonstar Agent]]) — член организации Лунная звезда (на эльфийском «Тел Теукиира»), созданной Хелбеном Арунсаном после его конфликта с Арфистами.
* Sun Soul Monk
+
* '''Монах Солнечной души''' ([[Sun Soul Monk]]) — член монашеского Ордена Солнечной души, почитающего Латандера.
  
 
== Сетевое дополнение ==
 
== Сетевое дополнение ==

Версия 09:46, 10 января 2012

City of Splendors: Waterdeep
City of Splendors Waterdeep.jpg
Год2005
АвторыEric L. Boyd
ИздательWizards of the Coast
ТипДополнение
КодWTC 88162 (881620000)
СеттингForgotten Realms
СистемаD&D 3.5
ISBNISBN 0-7869-3693-2

City of Splendors: Waterdeep (рус. Великолепный город Глубоководье) — дополнение к сеттинговой книге «Forgotten Realms Campaign Setting», посвящённое городу Глубоководье[1] (Waterdeep), одному из самых крупных, богатых и роскошных городов Фэйруна.

В создании книги также принимали участие Эд Гринвуд, Джеймс Джейкобс, Стивен Шенд и Шон Рейнольдс. При написании были использованы и переработаны материалы из выпущенных ранее ролевых книг «Forgotten Realms Campaign Setting», «Ruins of Undermountain II», статей в журнале «Dragon» и в веб-колонке Эда Гринвуда «Realmslore», а также художественных произведений Элайн Каннингем, Эда Гринвуда и Троя Деннинга и комиксов Джеффа Грабба.

Содержание

Книга включает 7 глав.

Глава 1, «The City of Splendors» (Великолепный город), содержит общую информацию о городе Глубоководье: статблок, историю от основания на этом месте первого поселения в −8500 DR году, описание системы управления, общества и культуры города, торговых сухопутных и морских путей, порталов, ведущих в Глубоководье и из него, укреплений и стражи города, а также таблицы с указаниями мест, где приключенцы могут приобрести экипировку.

Глава 2, «People of Waterdeep» (Народ Глубоководья), описывает гильдии и организации Глубоководья (с использованием правил и формата статблока, введённых в DMG II) — магические, военные, духовные, криминальные, торговые, научные. Здесь же рассказывается о правителях Глубоководья (Lords of Waterdeep), о наиболее значительных благородных домах города и о монстрах, скрывающихся среди его жителей (драконы, доппельгангеры, вампиры и другие существа, которые могут маскироваться под людей). Приводятся характеристики ряда NPC.

Глава 3, «Prestige Classes» (Престиж-классы), представляет четыре престиж-класса, связанных с организациями Глубоководья, описанными в предыдущей главе.

Глава 4, «Waterdeep Locales» (Места Глубоководья), описывает отдельные локации города и расположенных под ним подземелий, известных как "Подгорье" (Undermountain). В этой главе представлены весьма подробные карты Глубоководья.

Глава 5, «Adventures in Waterdeep» (Приключения в Глубоководье),

Глава 6, «Monsters of Waterdeep» (Чудовища Глубоководья),

Глава 7, «Heroes and Magic» (Герои и магия),

Престиж-классы

  • Боевик Серой руки (Gray Hand Enforcer) — высоко подготовленный воин или маг Серой руки, элитной стражи Глубоководья.
  • Рыцарь Синей луны (Knight of the Blue Moon) — служитель Селюн или Мистры, член Ордена Синей луны, владеющий спонтанной магией и сражающийся против агентов Шар.
  • Агент Лунной звезды (Moonstar Agent) — член организации Лунная звезда (на эльфийском «Тел Теукиира»), созданной Хелбеном Арунсаном после его конфликта с Арфистами.
  • Монах Солнечной души (Sun Soul Monk) — член монашеского Ордена Солнечной души, почитающего Латандера.

Сетевое дополнение

Сетевое дополнение «Noble Houses of Waterdeep» (Благородные дома Глубоководья), также написанное Эриком Бойдом, содержит полезные для мастеров сведения о более чем семидесяти знатных и влиятельных фамилиях Глубоководья, а также шаблон полу-стального дракона.

Примечание

  1. В русских переводах название города часто не переводится, а транслитерируется как «Уотердип».

Ссылки