Участник:Zkir — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
м
Строка 1: Строка 1:
{{userboxes-4|ru|No yo|en|dnd|diceless}}
+
{{userboxes-5|ru|No yo|en|dnd|diceless}}
  
 
Последние несколько лет я занимаюсь переводами по миру [[Dark Sun|Темного Солнца]]. Когда ко мне в руки впервые попал манускрипт [[Странник (Dark Sun)|Странника]], я понял, что это должно быть не только на [[всеобщий язык|всеобщем]], но и на русском.  
 
Последние несколько лет я занимаюсь переводами по миру [[Dark Sun|Темного Солнца]]. Когда ко мне в руки впервые попал манускрипт [[Странник (Dark Sun)|Странника]], я понял, что это должно быть не только на [[всеобщий язык|всеобщем]], но и на русском.  

Версия 23:10, 7 января 2008

RPG:Юзербоксы
ruЭтот участник владеет русским языком
No yo icon.svgЭтот участник — категорический противник «ёфикации»
enThis user is able to contribute to Wikia in English
Dnd1-small-logo.svgЭтот участник играет по правилам Dungeons & Dragons
Этот участник играет в словески

Последние несколько лет я занимаюсь переводами по миру Темного Солнца. Когда ко мне в руки впервые попал манускрипт Странника, я понял, что это должно быть не только на всеобщем, но и на русском.

Считаю перевод тоже в некотором роде ролевой игрой.

Какие книжки я читал в детстве:

1. Корней Чуковский. «Живой как жизнь»

2. Корней Чуковский. «Высокое искусство»

3. Нора Галь. «Слово живое и мертвое»