Обсуждение:Dark Sun — различия между версиями
(→/* Списки литературы: */ Новая тема) |
(→Пенталогия) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Вот интересно, а для этой статьи список литературы нужен, или хватит простой ссылки на специализированный русскоязычный сайт? [[Участник:Spacefarer|Spacefarer]] 21:45, апреля 12, 2011 (UTC) | Вот интересно, а для этой статьи список литературы нужен, или хватит простой ссылки на специализированный русскоязычный сайт? [[Участник:Spacefarer|Spacefarer]] 21:45, апреля 12, 2011 (UTC) | ||
+ | : Недавно про это даже [[Обсуждение:Стэн!|обсуждение]] было %) Если кратко, и то, и то полезно и может существовать одновременно. Кстати, P&PDB как раз упала, так что библиография Стэна на внешнем ресурсе теперь недоступна… [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 23:28, апреля 12, 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Пенталогия == | ||
+ | |||
+ | Господа переводчики, а Prism Pentad — она по каким-то внутренним причинам «Пенталогия призмы»? Или хотя бы просто устоявшаяся, как у ваховцев Horus Heresy стала «Ересью Хоруса» из-за привета Джона-баптиста первым переводчикам? Просто prismatic, насколько я помню, это в том числе «радужный», а в названии каждой книги пенталогии фигурирует цвет, в то время как никакая призма там, вроде бы, из книги в книгу не кочует. Или нет? [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 03:02, апреля 15, 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | : Это не в том числе, а '''в первую очередь''', но кто-то давно сказал, что «Подземелья и Драконы» неразрывно связаны с творчеством Джека Вэнса, а кто ж не помнит «великолепного '''призматического''' разбрызгивателя»? Скажем, на специализированных сайтах, посвященных «Темному Солнцу» все [http://www.athas.ru/%D0%9C%D0%B8%D1%80_%D0%90%D1%85%D0%B0%D1%81%D0%B0:%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0 правильно], кто захотел — давно прочел и [http://forums.rpg-world.org/index.php?showforum=137 на форуме] оспорил. Дискуссия была? Не было, значит данный вопрос не актуален. Продолжаем читать Вэнса. --[[Участник:Spacefarer|Spacefarer]] 06:52, апреля 15, 2011 (UTC) | ||
+ | :: Вот не пойму таких лениво-самоуничижительных позиций «кто-нибудь жаловался, что мы в колбасу добавляем цианистый калий? Нет? Значит её всё равно никто не берёт, сойдёт и так…» [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 13:14, апреля 15, 2011 (UTC) | ||
+ | :: Думаю, интересная информация по первой ссылке очень пригодилась бы в нашей статье. Если никто до мая не сделает, я сделаю, когда вернусь из отпуска. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 16:05, апреля 15, 2011 (UTC) | ||
+ | ::: А кого вообще имели в виду под "господами переводчиками"? Если тех, кто переводит "Темное Солнце", то, как я указал, у них-то как раз все правильно. Просто они тут редко бывают. Если речь идет об авторах статьи, то так и надо было сказать. | ||
+ | [[Участник:Spacefarer|Spacefarer]] 20:18, апреля 15, 2011 (UTC) |
Текущая версия на 23:18, 15 апреля 2011
Зачем нужна ссылка на статью "Религия"? Вряд ли кто-то может не знать что такое "бог". А статья "Религия в ролевых играх" вряд ли нужна. Чем она будет отличаться от просто Религии? ----Это сообщение написал, но не подписался, участник 194.186.91.5 (обсуждение • вклад) 18 октября 2007
- Ну вероятно такая статья нужна за тем же, зачем выпускают целые комплиты к ДнДе, например, посвященные исключительно богам, религиям и культам. Причем отдельно общие, отдельно для каждого сеттинга ^_^--Illauriel 10:02, 18 октября 2007 (UTC)
- Во-первых, на вики-сайте позиция такова, что если тебе не нравится наличие ссылки или какая-то формулировка, то принято нажимать на "править" и делать так, чтобы тебе нравилось, а не требовать с кого-то аргументов (да и с кого, если у статьи единого автора нет?). Во-вторых, в статье религия (которая будет отличаться от статьи Религия именно тем, что будет говорить о религии в ролевых играх) можно рассказать очень много о чём, там и общих вопросов дофига, и частные каждый месяц на форумах новые задаются. Если кому-то такая статья окажется не нужна, её можно не читать. В-третьих, просьба на страницах обсуждений подписываться: четырьмя тильдами, третьей кнопкой справа над текстом или ссылкой после "подпись" под текстом. --Radaghast 10:56, 18 октября 2007 (UTC)
Dark Sun вновь восстанавливается http://www.wizards.com/DnD/Product.aspx?x=dnd/products/dndacc/253870000
/* Списки литературы */[править]
Вот интересно, а для этой статьи список литературы нужен, или хватит простой ссылки на специализированный русскоязычный сайт? Spacefarer 21:45, апреля 12, 2011 (UTC)
- Недавно про это даже обсуждение было %) Если кратко, и то, и то полезно и может существовать одновременно. Кстати, P&PDB как раз упала, так что библиография Стэна на внешнем ресурсе теперь недоступна… EvilCat 23:28, апреля 12, 2011 (UTC)
Пенталогия[править]
Господа переводчики, а Prism Pentad — она по каким-то внутренним причинам «Пенталогия призмы»? Или хотя бы просто устоявшаяся, как у ваховцев Horus Heresy стала «Ересью Хоруса» из-за привета Джона-баптиста первым переводчикам? Просто prismatic, насколько я помню, это в том числе «радужный», а в названии каждой книги пенталогии фигурирует цвет, в то время как никакая призма там, вроде бы, из книги в книгу не кочует. Или нет? Геометр Теней 03:02, апреля 15, 2011 (UTC)
- Это не в том числе, а в первую очередь, но кто-то давно сказал, что «Подземелья и Драконы» неразрывно связаны с творчеством Джека Вэнса, а кто ж не помнит «великолепного призматического разбрызгивателя»? Скажем, на специализированных сайтах, посвященных «Темному Солнцу» все правильно, кто захотел — давно прочел и на форуме оспорил. Дискуссия была? Не было, значит данный вопрос не актуален. Продолжаем читать Вэнса. --Spacefarer 06:52, апреля 15, 2011 (UTC)
- Вот не пойму таких лениво-самоуничижительных позиций «кто-нибудь жаловался, что мы в колбасу добавляем цианистый калий? Нет? Значит её всё равно никто не берёт, сойдёт и так…» Геометр Теней 13:14, апреля 15, 2011 (UTC)
- Думаю, интересная информация по первой ссылке очень пригодилась бы в нашей статье. Если никто до мая не сделает, я сделаю, когда вернусь из отпуска. EvilCat 16:05, апреля 15, 2011 (UTC)
- А кого вообще имели в виду под "господами переводчиками"? Если тех, кто переводит "Темное Солнце", то, как я указал, у них-то как раз все правильно. Просто они тут редко бывают. Если речь идет об авторах статьи, то так и надо было сказать.
Spacefarer 20:18, апреля 15, 2011 (UTC)