Обсуждение:Большая модель — различия между версиями
(→Перевод терминов) |
|||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Ну собственно сабж. Принятие единообразного перевода элементов теории: | Ну собственно сабж. Принятие единообразного перевода элементов теории: | ||
− | '''Social Contract''' | + | *'''Social Contract''' |
− | '''Exploration''' | + | *'''Exploration''' |
− | :'''Character''' | + | *:'''Character''' |
− | :'''Color''' | + | *:'''Color''' |
− | :'''Setting''' | + | *:'''Setting''' |
− | :'''Situation''' | + | *:'''Situation''' |
− | :'''System''' | + | *:'''System''' |
− | '''Techniques''' | + | *'''Techniques''' |
− | '''Ephemera''' | + | *'''Ephemera''' |
− | '''Creative Agenda''' | + | *'''Creative Agenda''' |
-^_^---[[Участник:Illauriel|Illauriel]] 14:43, 19 сентября 2007 (UTC) | -^_^---[[Участник:Illauriel|Illauriel]] 14:43, 19 сентября 2007 (UTC) |
Версия 17:46, 19 сентября 2007
Перевод терминов
Ну собственно сабж. Принятие единообразного перевода элементов теории:
- Social Contract
- Exploration
- Character
- Color
- Setting
- Situation
- System
- Techniques
- Ephemera
- Creative Agenda
-^_^---Illauriel 14:43, 19 сентября 2007 (UTC)