Редактирование: Обсуждение:Фзоул Чембрил

Перейти к: навигация, поиск

Эта страница обсуждений и предложений статьи Фзоул Чембрил. Пожалуйста, подписывайте свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~).

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия Ваш текст
Строка 13: Строка 13:
 
:: Ну, что ж. Статья на мой взгляд практически завершена, но остается больной вопрос. Как же все таки правильно писать титулы, названия артефактов и географические наименования? Избранный Тиран или Избранный тиран, Скипетр Глаза Тирана или Скипетр глаза тирана, Лунное Море или Лунное море? И нужно ли переводить такие названия, как Шедоудейл и Тирантфог? [[Участник:Демогоргон|Демогоргон]] ([[Обсуждение участника:Демогоргон|обсуждение]]) 17:18, декабря 15, 2012 (UTC)
 
:: Ну, что ж. Статья на мой взгляд практически завершена, но остается больной вопрос. Как же все таки правильно писать титулы, названия артефактов и географические наименования? Избранный Тиран или Избранный тиран, Скипетр Глаза Тирана или Скипетр глаза тирана, Лунное Море или Лунное море? И нужно ли переводить такие названия, как Шедоудейл и Тирантфог? [[Участник:Демогоргон|Демогоргон]] ([[Обсуждение участника:Демогоргон|обсуждение]]) 17:18, декабря 15, 2012 (UTC)
 
::: Море — точно только первая большая, потому что у нас полно аналогий. Чёрное море, но не Чёрное Море, например. Географическое название же, и внутри мира нет особого пафоса. Титулы я обычно пишу по тому же принципу, но тут мы не всегда сходимся с Кэт, так что имеется свобода выбора. Названия, как мне кажется, переводить не стоит, если же в какой-то момент важно буквальное значение (например, идёт игра слов), лучше указать его рядом в скобках. Кстати, точно Тирантфог, а не Тайрантфог? [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] ([[Обсуждение участника:Геометр Теней|обсуждение]]) 04:15, декабря 16, 2012 (UTC)
 
::: Море — точно только первая большая, потому что у нас полно аналогий. Чёрное море, но не Чёрное Море, например. Географическое название же, и внутри мира нет особого пафоса. Титулы я обычно пишу по тому же принципу, но тут мы не всегда сходимся с Кэт, так что имеется свобода выбора. Названия, как мне кажется, переводить не стоит, если же в какой-то момент важно буквальное значение (например, идёт игра слов), лучше указать его рядом в скобках. Кстати, точно Тирантфог, а не Тайрантфог? [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] ([[Обсуждение участника:Геометр Теней|обсуждение]]) 04:15, декабря 16, 2012 (UTC)
::: И совершенно зря титулы писать по тому же принципу, что географические названия. Русский язык в этой части не так прост, как английский, что приводит к ошибкам, но пока это менять не собираются… Мои доводы по этому поводу можно почитать [[Обсуждение:Канчелсис|здесь]]. Я не знаю ни одного случая в русском, когда бы титул писался с одной большой буквы (если не начале предложения, к примеру). [[Участник:EvilCat|EvilCat]] ([[Обсуждение участника:EvilCat|обсуждение]]) 20:17, декабря 16, 2012 (UTC)
 

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Creative Commons Attribution Share Alike (см. Энциклопедия:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Чтобы изменить эту страницу, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос (подробнее):

Отменить | Справка по редактированию (в новом окне)