Fate: Максимальное ускорение
Fate: Максимальное ускорение (Fate: Ускорение) или Fate Accelerated Edition (FAE) — лёгкая система, представляющая собой упрощённый вариант Fate Core (четвёртой редакции FATE). «Fate: Ускорение» использует ядро системы Fate Core, но адаптирует его для более динамичных историй в жанре Pulp, близких к третьей редакции FATE. Авторами системы являются Леонард Бальзера, Брайан Энгард, Райан Маклин и Майк Ольсон. Распространяется по цене читающих.
«Fate: Ускорение» использует все элементы ядра игровой механики Fate, но не содержит никаких дополнительных механизмов. Отличия от «большой» Fate Core:
- В «Fate: Ускорении» нет системы навыков, характерных для основного варианта Fate Core. Вместо этого имеется закрытый список из шести подходов — способов исполнения действия (аккуратный, эффектный, проворный, сильный, умный, хитрый), которые ранжирует для себя каждый персонаж. Вопрос о том, может ли он предпринимать то или иное действие вообще, определяется аспектами и здравым смыслом ведущего.
- Число аспектов ограничено пятью (три обязательных, в том числе концепция персонажа и источник неприятностей, и до двух дополнительных).
- Шкала стресса (аналог хитов в системе) жёстко зафиксирована и не может модифицироваться.
- Персонаж может иметь на старте только один трюк (stunt) — нестандартное применение умения или возможность получать от него особый бонус.
Переводы[править]
Оригинальная книга доступна на английском языке. Существуют такие переводы:
- Испанский перевод (Fate Acelerado) от Nosolorol,
- Датский перевод (Fate Accelerated: Dansk udgave) от Глена Восса и Стефана Киеля Нильсена
Так как почти вся книга доступна в виде документа SRD (отсутствуют лишь некоторые примеры и изображения), некоторые переводы основываются на SRD. Это упрощает публикацию, так как не нужно согласовывать её с авторами. К таким переводам относятся:
- Русская версия (Fate: Максимальное ускорение) создана на базе SRD, но свёрстана в виде самостоятельной книги. Переводчик — Кирилл Румянцев, вёрстка Тамары Персиковой (Indigo Games).
- Аналогичным образом опубликована польская версия. Перевод — Славомир Вжесень, редактор — Марцин Сегин.
- Чешский перевод SRD (Fate zrychlená edice).
- Французский перевод SRD (Fate édition accélérée).
- Китайская (гоюй) версия (命運快速版 Минъюнь куайсубань).
Ссылки[править]
- Книга правил на сайте Evil Hat Productions (англ.)
- Страница правил на сайте itch.io (англ.)
- Книга правил на сайте DriveThruRPG (англ.)
- Онлайн-текст правил на сайте Fate SRD (англ.)
- Русская версия на сайте Indigo Games
- Польский перевод на сайте zuhar.wordpress.com
- Польский перевод на сайте blekitnyswit.pl
- Чешский перевод Fate SRD на сайте fatesrd.d20.cz
- Французский перевод на сайте fate-srd.fr
- Китайский (гоюй) перевод Fate SRD на хостинге Google Sites
- Испанский перевод на сайте Nosolorol
- Датский перевод
- Страница датского перевода в магазине williamdam.dk
- Контекст: настольные ролевые игры
- Системы ролевых игр
- FATE
- Бесплатные интернет-издания
- Ролевые системы на русском языке
- Ролевые книги на русском языке
- Ролевые материалы на чешском языке
- Ролевые материалы на французском языке
- Ролевые материалы на испанском языке
- Ролевые материалы на датском языке
- Публикации Evil Hat Productions