Редактирование: Энциклопедия:Руководство стиля

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия Ваш текст
Строка 78: Строка 78:
 
=== Статьи на основе иностранных текстов ===
 
=== Статьи на основе иностранных текстов ===
 
Многие статьи Ролевой вики основываются на английских текстах, будь то статьи английской Википедии или сами ролевые книги. Типографика и правописание английского языка отличается от русского, поэтому здесь можно попасть в ловушку. Учтите следующее:
 
Многие статьи Ролевой вики основываются на английских текстах, будь то статьи английской Википедии или сами ролевые книги. Типографика и правописание английского языка отличается от русского, поэтому здесь можно попасть в ловушку. Учтите следующее:
* '''Для выделения названий''' в английском  используется курсив, а в русском эту роль играют кавычки. Например: «Quintessential Elf», а не ''Quintessential Elf''.
+
* В английском для выделения названий используется курсив, в русском эту роль играют кавычки. Например: «Quintessential Elf», а не ''Quintessential Elf''.
 
** Однако в русском сложилась традиция не выделять кавычками названия компаний, записанные латиницей. Например, видеомагнитофон Toshiba, даже если телевизор «Электроника».
 
** Однако в русском сложилась традиция не выделять кавычками названия компаний, записанные латиницей. Например, видеомагнитофон Toshiba, даже если телевизор «Электроника».
 
** По правилам русского языка названия ролевых систем тоже надо выделять кавычками. Но то, что для общества является названием книги и торговой маркой, для нашего специального издания — название механики, так что названия ролевых систем в статьях Ролевой вики кавычками не выделяются. Например, Dungeons & Dragons, а не «Dungeons & Dragons».
 
** По правилам русского языка названия ролевых систем тоже надо выделять кавычками. Но то, что для общества является названием книги и торговой маркой, для нашего специального издания — название механики, так что названия ролевых систем в статьях Ролевой вики кавычками не выделяются. Например, Dungeons & Dragons, а не «Dungeons & Dragons».
* '''В названиях''' в английском все слова кроме служебных слов пишутся с большой буквы, а в русском — только первое слово, остальное согласно обычным правилам языка. Например, «Руководство мастера», а не «Руководство Мастера».
+
* В английском все слова названия кроме служебных слов пишутся с большой буквы, в русском — только первое слово, остальное согласно обычным правилам языка. Например, «Руководство мастера», а не «Руководство Мастера».
* '''В географических названиях''' в английском с большой буквы пишутся все слова, а в русском — только те, которые используются в переносном смысле. Например, Чёрное море, а не Чёрное Море.
+
* В географических названиях в английском с большой буквы пишутся все слова, а в русском — только те, которые используются в переносном смысле. Например, Чёрное море, а не Чёрное Море.
* '''Порядковый номер''' в английском  предваряется знаком #, а в русском — знаком №.
+
* В английском порядковый номер предваряется знаком #, а в русском — знаком №.
* '''Целая и дробная часть числа''' в английском отделяются точкой (полтора — 1.5), а в русском — запятой (полтора — 1,5).
+
* В английском целая и дробная часть числа отделяются точкой (полтора — 1.5), а в русском — запятой (полтора — 1,5).
 
** Однако номера редакций систем, так же как версии компьютерных программ, принято всё-таки отделять точкой: [[D&D 3.5]].
 
** Однако номера редакций систем, так же как версии компьютерных программ, принято всё-таки отделять точкой: [[D&D 3.5]].
* '''Названия народов, рас, наций, племён''', нередко также '''политические и религиозные должности''' в английском пишутся с большой буквы. В русском они почти всегда пишутся с маленькой буквы: казахи, азиаты, американцы, ацтеки (но Могучие Волки — переносный смысл), президент (но в политических текстах — Президент), папа римский (но в религиозных текстах — Папа Римский).
+
* В английском с большой буквы пишутся названия народов, рас, наций, племён, нередко также политические и религиозные должности. В русском они почти всегда пишутся с маленькой буквы: казахи, азиаты, американцы, ацтеки (но Могучие Волки — переносный смысл), президент (но в политических текстах — Президент), папа римский (но в религиозных текстах — Папа Римский).
* '''Часть предложения перед подлежащим и сказуемым''' в английском нередко отделяется запятой, но в русском отделяются только вводные слова. Определить, что является вводным словом, а что нет, бывает непросто, но есть один простой метод: произнести фразу и послушать, есть ли пауза на месте запятой. Чаще всего пауза совпадает с запятой, потому что знаки препинания в основном являются записью смыслообразующих интонаций устной речи.
+
* В английском часть предложения перед подлежащим и сказуемым нередко отделяется запятой, в то время как в русском отделяются только вводные слова. Определить, что является вводным словом, а что нет, бывает непросто, но есть один простой метод: произнести фразу и послушать, есть ли пауза на месте запятой. Чаще всего пауза совпадает с запятой, потому что знаки препинания в основном являются записью смыслообразующих интонаций устной речи.
* '''Прозвища и краткие имена''' в английском записываются в кавычках между именем и фамилией: Джон «Полярник» Смит, Роберт «Берт» Фишер. В русском они записываются по-разному в зависимости от смысла: Джон Смит, также известный как Полярник; Роберт (Берт) Фишер; Василий Иванов по прозвищу Муха; Анна Николаевна, или просто Аня… В сетевом тексте требования не так строги (например, даже если ник неправилен с точки зрения языка, его принято писать точно как записывает носитель). Однако при использовании формата с кавычками может быть нужно пояснение для тех, кто не так часто сталкивается с английским. Русский вариант предпочтителен, если только формат с кавычками не ассоциируется с персоной очень тесно.
 
  
 
В английских текстах термины нередко выделяют написанием с заглавной буквы. Злоупотребление этим авторам не рекомендуется: в тексте, имеющим много заглавных букв, сложнее зацепиться за начало предложения, сложнее отделить имена и названия от обычного текста. В русском в специальной литературе термины в основном не выделяются, в крайнем случае — при первом употреблении курсивом. Если есть опасность прочесть понять слово неправильно (принять термин за часть художественного текста или наоборот), то и в английском, в русском самым лучшим способом считается такое название термина и такое построение текста, чтобы перепутать было невозможно.
 
В английских текстах термины нередко выделяют написанием с заглавной буквы. Злоупотребление этим авторам не рекомендуется: в тексте, имеющим много заглавных букв, сложнее зацепиться за начало предложения, сложнее отделить имена и названия от обычного текста. В русском в специальной литературе термины в основном не выделяются, в крайнем случае — при первом употреблении курсивом. Если есть опасность прочесть понять слово неправильно (принять термин за часть художественного текста или наоборот), то и в английском, в русском самым лучшим способом считается такое название термина и такое построение текста, чтобы перепутать было невозможно.

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Creative Commons Attribution Share Alike (см. Энциклопедия:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Чтобы изменить эту страницу, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос (подробнее):

Отменить | Справка по редактированию (в новом окне)