Редактирование: Столкновение

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
 
{{Другое значение|сцена|единица измерения времени или сюжета}}
 
{{Другое значение|сцена|единица измерения времени или сюжета}}
[[Файл:RandomEncounters.jpg|thumb|251px|[[Случайная таблица|Таблица]] [[случайная встреча|случайных энкаунтеров]], которые могут произойти с персонажами во время путешествия по [[подземелье|подземелью]].]]
+
[[Изображение:RandomEncounters.jpg|frame|Таблица случайных энкаунтеров, которые могут произойти с персонажами во время путешествия по [[подземелье|подземелью]].]]
'''Столкновение''', сцена, встреча, энкаунтер (от {{англ|encounter}}) опасное или неожиданное событие, прерывающее путь персонажей. Обычно это встреча с группой [[монстр]]ов или [[ключ сюжет]]а. Столкновения могут быть [[случайная встреча|случайными]] (часто [[бросок кубика]] решает, какое из [[подготовка|заготовленных]] событий происходит) или запланированными ([[мастер]] заранее предусмотрел, что в этой комнате сидят три [[орк]]а). Заимствованное слово «энкаунтер» также обозначает монстров и объекты, составляющие столкновение.
+
'''Столкновение''', сцена, встреча, энкаунтер (от англ. ''encounter'') — опасное или неожиданное событие, прерывающее путь персонажей. Обычно это встреча с группой [[монстр]]ов или [[ключ сюжет]]а. Столкновения могут быть '''случайными''' (часто [[бросок кубика]] решает, какое из [[подготовка|заготовленных]] событий происходит) или '''запланированными''' ([[мастер]] заранее предусмотрел, что в этой комнате сидят три [[орк]]а). Заимствованное слово «энкаунтер» также обозначает монстров и объекты, составляющие столкновение.
  
В более общем смысле «энкаунтер» — отдельная [[сцена]], представляющая из себя задачу для [[персонаж]]ей (не обязательно боевую). Тогда энкаунтеры подразделяются на боевые (физическое противостояние с [[мастерский персонаж|мастерскими персонажами]]), небоевые ([[исследование]], пассивные [[преграды]], неодушевлённые опасности) и социальные (связанные с общением).
+
В более общем смысле «энкаунтер» — отдельная [[сцена]], представляющая из себя задачу для [[персонаж]]ей (не обязательно боевую). Тогда энкаунтеры подразделяются на '''боевые''' (физическое противостояние с [[мастерский персонаж|мастерскими персонажами]]), '''небоевые''' ([[исследование]], пассивные [[преграды]], неодушевлённые опасности) и '''социальные''' (связанные с общением).
  
Иногда понятие «столкновения» определяется и используется [[система|системой]]. Например, в линейках [[Мир Тьмы|Мира Тьмы]] многие [[силы]] персонажей могут действовать «до конца текущей сцены». В [[Dungeons & Dragons 4]] многие [[способности]] применяются «раз в энкаунтер».
+
Иногда понятие «столкновения» определяется и используется системой. Например, в линейках [[Мир Тьмы|Мира Тьмы]] многие силы персонажей могут действовать «до конца текущей сцены». В [[Dungeons & Dragons 4]] многие способности применяются «раз в энкаунтер».
  
 
== Примеры энкаунтеров ==
 
== Примеры энкаунтеров ==
По материалу книги Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит».<ref>[http://lib.ru/TOLKIEN/hobbitsh.txt Джон Роналд Руэл Толкин. Хоббит, или Туда и Обратно (пер. А. В. Щурова)]</ref>
+
По материалу книги Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит».<ref>[http://lib.ru/TOLKIEN/hobbitsh.txt Джон Роналд Руэл Толкин. Хоббит, или Туда и Обратно (пер. А.В.Щурова)]</ref>
 
 
 
=== Социальный энкаунтер ===
 
=== Социальный энкаунтер ===
 
Хоббит Бильбо со спутниками сбежали от гоблинов и пытаются найти убежище и отдых в доме Беора:
 
Хоббит Бильбо со спутниками сбежали от гоблинов и пытаются найти убежище и отдых в доме Беора:
{{цитата|
+
 
<poem>
+
— А почему эта скала называется Каррок? — спросил шедший рядом с кудесником Бильбо.
— А почему эта скала называется Каррок? спросил шедший рядом с кудесником Бильбо.
+
— Он так называет на своем языке все похожие скалы, — пояснил Гэндальф. — Но эту — не просто карроком, а большой буквы, потому что она находится рядом с его домом, и о ней ему известно все.
— Он так называет на своем языке все похожие скалы, пояснил Гэндальф. Но эту — не просто карроком, а большой буквы, потому что она находится рядом с его домом, и о ней ему известно все.
 
 
— Кто называет? Кому известно?
 
— Кто называет? Кому известно?
— Тому самому Некто, о котором я говорил. В этих краях он хозяин. Когда я представлю вас ему, будьте с ним как можно учтивее. Знакомить с ним вас я буду постепенно, подвое, а вы ДОЛЖНЫ НЕ разгневать его, иначе боюсь представить, что может случиться. В гневе он ужасен, а если в хорошем настроении — с ним еще можно будет кое-как столковаться. Еще раз говорю вам: не злите его.
+
— Тому самому Некто, о котором я говорил. В этих краях он хозяин. Когда я представлю вас ему, будьте с ним как можно учтивее. Знакомить с ним вас я буду постепенно, — подвое, — а вы ДОЛЖНЫ НЕ разгневать его, иначе боюсь представить, что может случиться. В гневе он ужасен, а если в хорошем настроении — с ним еще можно будет кое-как столковаться. Еще раз говорю вам: не злите его. (Глава VI, Небывалые хоромы)
</poem>
 
| автор = Глава VI, Небывалые хоромы
 
}}
 
 
 
В следующем далее примере хоббит и его спутники должны убедить раздражительного и нелюдимого хозяина принять их дома. Победой в этом энкаунтере будет то, что Беорн примет путешественников, накормит их, даст им возможность отдохнуть и расскажет о дороге дальше. Поражение может принимать разные формы — от того, что Беорн просто выставит непрошенных гостей за дверь до того, что они вызовут его гнев.
 
  
 +
В следующем далее примере хоббит и его спутники должны убедить раздражительного и нелюдимого хозяина принять их дома. '''Победой''' в этом энкаунтере будет то, что Беорн примет путешественников, накормит их, даст им возможность отдохнуть и расскажет о дороге дальше. '''Поражение''' может принимать разные формы — от того, что Беорн просто выставит непрошенных гостей за дверь до того, что они вызовут его гнев.
 
=== Небоевой энкаунтер ===
 
=== Небоевой энкаунтер ===
 
После ухода от Беорна хоббит со спутниками путешествуют по лесу и встречают заколдованную реку, о которой они предупреждены, что её воды вызывают сон. Им нужно перебраться через реку.
 
После ухода от Беорна хоббит со спутниками путешествуют по лесу и встречают заколдованную реку, о которой они предупреждены, что её воды вызывают сон. Им нужно перебраться через реку.
  
{{цитата|
 
<poem>
 
 
Страшно хотелось пить. Воды в мехах было мало, а карликам до сих пор не попадались источники. И так было вплоть до того, пока однажды тропу не пересекла река. Течение было сильным и быстрым, вода в реке была черной или казалась такой в сумерках. Это был тот самый поток, о котором предупреждал Беорн, иначе, несмотря на его цвет, карлики наполнили бы мехи и напились бы из них. Сейчас они столпились на берегу, думая, как переправиться на другой берег, чтобы не погружаться в воду. Когда-то здесь был деревянный мост, но он давно сгнил и развалился. Из воды прямо у берега торчали обтесанные сваи.
 
Страшно хотелось пить. Воды в мехах было мало, а карликам до сих пор не попадались источники. И так было вплоть до того, пока однажды тропу не пересекла река. Течение было сильным и быстрым, вода в реке была черной или казалась такой в сумерках. Это был тот самый поток, о котором предупреждал Беорн, иначе, несмотря на его цвет, карлики наполнили бы мехи и напились бы из них. Сейчас они столпились на берегу, думая, как переправиться на другой берег, чтобы не погружаться в воду. Когда-то здесь был деревянный мост, но он давно сгнил и развалился. Из воды прямо у берега торчали обтесанные сваи.
 
Опустившись на колени и всмотревшись в темноту, Бильбо крикнул:
 
Опустившись на колени и всмотревшись в темноту, Бильбо крикнул:
 
— У того берега лодка! Давайте-ка, перетянем ее сюда!
 
— У того берега лодка! Давайте-ка, перетянем ее сюда!
— И как далеко она от нас? спросил Торин, который теперь узнал, что у хоббита самые зоркие глаза.
+
— И как далеко она от нас? — спросил Торин, который теперь узнал, что у хоббита самые зоркие глаза.
 
— Не так уж и далеко. Кажется чуть больше дюжины локтей.
 
— Не так уж и далеко. Кажется чуть больше дюжины локтей.
— Всего-то, а мне, по меньшей мере, показалось тридцать, но у меня сейчас не те глаза, как сто лет назад. Но двенадцать локтей — это для нас все равно, что лига: нам не перепрыгнуть реку и никто не захочет переплыть ее или перейти вброд.
+
— Всего-то, а мне, по меньшей мере, показалось тридцать, но у меня сейчас не те глаза, как сто лет назад. Но двенадцать локтей — это для нас все равно, что лига: нам не перепрыгнуть реку и никто не захочет переплыть ее или перейти вброд.
 
— Разве никто не сможет перебросить на тот берег веревку?
 
— Разве никто не сможет перебросить на тот берег веревку?
 
— А толку? Ладья наверняка привязана, даже если мы сможем зацепить ее, в чем я сомневаюсь.
 
— А толку? Ладья наверняка привязана, даже если мы сможем зацепить ее, в чем я сомневаюсь.
— Вовсе она не привязана, возразил Бильбо, хотя в эдаких потемках точно не разглядишь. Но сдается мне, что ее только прибило к берегу и как раз к тому месту, где начинается тропа.
+
— Вовсе она не привязана, — возразил Бильбо, — хотя в эдаких потемках точно не разглядишь. Но, сдается мне, что ее nолько прибило к берегу и как раз к тому месту, где начинается тропа.
</poem>
+
(Глава VII, Мухи и пауки)
| автор = Глава VII, Мухи и пауки
 
}}
 
 
 
В этом примере победой будет переправа через реку, а поражением — необходимость искать обход или то, что кто-то из путешественников свалится в заколдованную воду.
 
  
 +
В этом примере '''победой''' будет переправа через реку, а '''поражением''' — необходимость искать обход или то, что кто-то из путешественников свалится в заколдованную воду.
 
=== Боевой энкаунтер ===
 
=== Боевой энкаунтер ===
 
В лесу хоббит отстает от своих товарищей и натыкается на гигантского паука:
 
В лесу хоббит отстает от своих товарищей и натыкается на гигантского паука:
  
{{цитата|
+
Бильбо опустился на землю, прислонился спиной к дереву и вспомнил, уже в который раз, свою норку с ее кладовками. Он думал о яичнице с ветчиной, хлебе с маслом, как вдруг он почувствовал чье-то прикосновение. Что-то вроде крепкой липкой бечевки обмотало левую руку. Попробовал встать — тут же упал.
<poem>
+
Тут из-за дерева, — а именно он-то и связывал хоббита, пока тот дремал, — выскочил огромный паук и пополз прямо к Бильбо. Хоббит не только видел горящие глаза твари, но и чувствовал на себе ее мохнатые лапы, которые обматывали вокруг него липкие нити. Бильбо повезло, что он опомнился вовремя: вскоре он не смог бы и пальцем пошевелить. Хоббит стал отчаянно отбиваться от паука руками, — тот решил впрыснуть в Бильбо яду, точно так же, как это проделывают с мухами обычные пауки, — как вдруг вспомнил о своем мече и обнажил его.
Бильбо опустился на землю, прислонился спиной к дереву и вспомнил, уже в который раз, свою норку с ее кладовками. Он думал о яичнице с ветчиной, хлебе с маслом, как вдруг он почувствовал чье-то прикосновение. Что-то вроде крепкой липкой бечевки обмотало левую руку. Попробовал встать — тут же упал.
+
(Глава VII, Мухи и пауки)
Тут из-за дерева, а именно он-то и связывал хоббита, пока тот дремал, выскочил огромный паук и пополз прямо к Бильбо. Хоббит не только видел горящие глаза твари, но и чувствовал на себе ее мохнатые лапы, которые обматывали вокруг него липкие нити. Бильбо повезло, что он опомнился вовремя: вскоре он не смог бы и пальцем пошевелить. Хоббит стал отчаянно отбиваться от паука руками, тот решил впрыснуть в Бильбо яду, точно так же, как это проделывают с мухами обычные пауки, как вдруг вспомнил о своем мече и обнажил его.
 
</poem>
 
| автор = Глава VII, Мухи и пауки
 
}}
 
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
{{примечания}}
+
<references/>
 
 
[[Категория:Термины подземелий]]
 
 
[[Категория:Терминология]]
 
[[Категория:Терминология]]

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии Creative Commons Attribution Share Alike (см. Энциклопедия:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Чтобы изменить эту страницу, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос (подробнее):

Отменить | Справка по редактированию (в новом окне)