Обсуждение категории:Шаблоны цитирования

Материал из Ролевая энциклопедии
Версия от 16:05, 26 октября 2011; Radaghast (обсуждение) (да блин нафиг… третий конфликт редактирования за две минуты!)
Перейти к: навигация, поиск

Названия

Простите, но зачем такие кривые названия? Не лучше ли, есть уж хочется писать покороче, просто назвать их по принятому сокращению книги? EvilCat 12:45, октября 26, 2011 (UTC)

Также меня смущает, что при нашем охвате трёхбуквенные и однословные сокращения будут неоднозначными. Это видно уже по названиям шаблонов отсылки к Monster Manual. Тут три варианта:

  1. Радагаст обязуется при необходимости задействовать своего бота, чтобы исправлять названия шаблонов в статьях. Например, понадобится сделать отсылку к какому-нибудь GURPS Dungeon или Lords of Carrots для WoD — шаблон {{LoC}} переименовывается в {{PF LoC}}, автоматически заменяется в статьях, создаётся новый {{WoD LoC}}.
  2. Сразу называть все такие шаблоны по формату «Система сокращение» и надеяться, что в таких крупных системах как d20 не будет накладок.
  3. Всё-таки использовать полную форму шаблона {{и}}. Это также делает викитекст более понятным для новых редакторов и не создаёт впечатление, что у нас как в Википедии — где ВП:АББР на ВП:СОКР сидит и ВП:КР погоняет. EvilCat 12:55, октября 26, 2011 (UTC)
Не знаю, как с новыми редакторами, но я лично сам путаюсь, что там за правильные названия у некоторых книг, и каждый раз смотреть, как оно называется, особенно учитывая отсутствие статей обо многих книгах у нас, довольно проблематично и отнимает кучу времени. Гораздо проще сослаться на bovd или mm2, и пусть компьютер дальше сам своими кремниевыми мозгами доделывает. --Radaghast Kary 13:05, октября 26, 2011 (UTC)
Я догадывался, что тебе названия не понравятся ;) Бронировать сразу шаблоны вроде «phb» или «mm2» я, честно говоря, побоялся — у меня чисто программистская фобия двух-трёхбуквенных названий в глобальных переменных. --Radaghast Kary 13:05, октября 26, 2011 (UTC)

Цитирование

Также поправьте меня, если я ошибаюсь… В русском цитата — это «Дословная выдержка из какого-либо текста». Cite в английском имеет два значения: цитата и отсылка к другой работе. Шаблоны в этой категории не приводят дословных цитат, а делают отсылку. Учитывая наш контекст, правильнее было бы назвать категорию «Шаблоны источников». EvilCat 13:00, октября 26, 2011 (UTC)