Обсуждение:Прегенерейт — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Строка 3: Строка 3:
 
Если брать англицизмы, то я чаще встречала ''преген'', чем ''прегенерейт'' (который не встречала никогда) — может, потому, что английский термин звучит как ''pregenerat'''ed'''''. Но если одна из целей этой вики — упорядочить русскую терминологию, может, в качестве названия статьи использовать русский термин, указав в тексте синонимы? Или объединить с [[шаблон персонажа|шаблоном персонажа]]? [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 17:29, февраля 17, 2010 (UTC)
 
Если брать англицизмы, то я чаще встречала ''преген'', чем ''прегенерейт'' (который не встречала никогда) — может, потому, что английский термин звучит как ''pregenerat'''ed'''''. Но если одна из целей этой вики — упорядочить русскую терминологию, может, в качестве названия статьи использовать русский термин, указав в тексте синонимы? Или объединить с [[шаблон персонажа|шаблоном персонажа]]? [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 17:29, февраля 17, 2010 (UTC)
 
: Я встречал. Впрочем, ролевой жаргон - это такое смешение французского с нижегородским... Сделать корректное русское название основным - да, вполне нормально. Другое дело, что название из трёх слов никто в здравом уме как основное употреблять не будет. Но да, я за. [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 05:24, февраля 18, 2010 (UTC)
 
: Я встречал. Впрочем, ролевой жаргон - это такое смешение французского с нижегородским... Сделать корректное русское название основным - да, вполне нормально. Другое дело, что название из трёх слов никто в здравом уме как основное употреблять не будет. Но да, я за. [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 05:24, февраля 18, 2010 (UTC)
 +
:: Окей, тогда какое? Готовый персонаж, заготовленный персонаж? Кстати, я бы сказала, разница между пакетом и прегеном в некоторых системах невелика, поэтому статьи объединить адекватно — заодно разрешится неоднозначность ''заготовки''. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 10:50, февраля 18, 2010 (UTC)

Версия 13:50, 18 февраля 2010

Термин

Если брать англицизмы, то я чаще встречала преген, чем прегенерейт (который не встречала никогда) — может, потому, что английский термин звучит как pregenerated. Но если одна из целей этой вики — упорядочить русскую терминологию, может, в качестве названия статьи использовать русский термин, указав в тексте синонимы? Или объединить с шаблоном персонажа? EvilCat 17:29, февраля 17, 2010 (UTC)

Я встречал. Впрочем, ролевой жаргон - это такое смешение французского с нижегородским... Сделать корректное русское название основным - да, вполне нормально. Другое дело, что название из трёх слов никто в здравом уме как основное употреблять не будет. Но да, я за. Геометр Теней 05:24, февраля 18, 2010 (UTC)
Окей, тогда какое? Готовый персонаж, заготовленный персонаж? Кстати, я бы сказала, разница между пакетом и прегеном в некоторых системах невелика, поэтому статьи объединить адекватно — заодно разрешится неоднозначность заготовки. EvilCat 10:50, февраля 18, 2010 (UTC)