Игромеханический термин — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{редактирую|EvilCat}} '''Игромеханический термин''' — специальное обозначение, использующеес…»)
 
(дополнение, это ещё не всё)
Строка 1: Строка 1:
{{редактирую|EvilCat}}
+
'''Игромеханический термин''' — специальное обозначение, использующееся в [[игромеханика|механике]] определённой [[системы]] — в отличие от [[внутримировая сущность|внутриимирового]] термина, использующегося в [[художественный текст|художественном тексте]], и [[терминология ролевого сообщества|термина ролевого сообщества]], использующегося сравнения разных системах.
'''Игромеханический термин''' специальное обозначение, использующееся в [[игромеханика|механике]] определённой [[системы]] в отличие от [[внутримировая сущность|внутриимирового]] термина, использующегося в [[художественный текст|художественном тексте]], и [[терминология ролевого сообщества|термина ролевого сообщества]], использующегося сравнения разных системах.
 
  
 
Использование специальной терминологии в [[правила]]х служит двум целям: единству [[толкования]] [[RAW|буквы правил]] и созданию настроения игры через ключевые слова.
 
Использование специальной терминологии в [[правила]]х служит двум целям: единству [[толкования]] [[RAW|буквы правил]] и созданию настроения игры через ключевые слова.
Строка 6: Строка 5:
 
Примеры игромеханических терминов:
 
Примеры игромеханических терминов:
 
* [[D&D]]:
 
* [[D&D]]:
** [[Класс защиты]] число, определяющее, насколько сложно нанести результативную атаку по персонажу.
+
** [[Класс защиты]] — число, определяющее, насколько сложно нанести результативную атаку по персонажу.
** [[Спасбросок]] бросок для избежания негативного эффекта, а также число, влияющее на успешность этого броска.
+
** [[Спасбросок]] — бросок для избежания негативного эффекта, а также число, влияющее на успешность этого броска.
 
* [[Старый Мир Тьмы]]
 
* [[Старый Мир Тьмы]]
** [[Пункт]] единица измерения различных характеристик)
+
** [[Пункт]] — единица измерения различных характеристик)
** [[Гнозис]] счётчик у [[оборотни (Мир Тьмы)|оборотней]]
+
** [[Гнозис]] — счётчик у [[оборотни (Мир Тьмы)|оборотней]], тратящийся на применение особых способностей.
  
 +
== Совпадение игромеханического и внутримирового термина ==
 +
Игромеханический и внутримировой термин могут совпадать, если оцифровывается [[сеттинговая специфика]] — особенно если она называется особым, не бытовым словом.
 +
{{заготовка раздела}}
  
 +
== Выделение в тексте ==
 +
Как правило, термины должны выделяться в тексте правил и обсуждениях системы, чтобы было ясно: речь не о художественном понятии, а о конкретном, как его определили авторы. Есть несколько методов такого выделения:
 +
* '''Подбор редкого слова или специфического словосочетания''', которое не встретишь в художественном тексте. Например, так поступают [[White Wolf]], выбирая наименования терминов из староанглийских слов, латыни и оккультных традиций. Когда термин касается [[броски кубиков|бросков кубиков]] или других игровых [[аксессуар]]ов, этот эффект возникает сам собой, потому что редко когда в мире игры идёт речь о тех же предметах.
 +
* '''Написание с большой буквы'''. Это более характерно для английского языка, где написание слов в середине предложения с заглавных букв встречается чаще<ref>Например, названия произведений вместо кавычек выделяются заглавными буквами в начале всех слов кроме служебных и, по возможности, курсивом. Многие названия должностей, от президента до официанта, пишутся с большой буквы, когда имеется в виду служебная фигура, а не человек, выполняющий сейчас её функции.</ref>. Однако и в английском не рекомендуется злоупотреблять этим методом и выбрать другое выделение, если в тексте часто ожидаются многословные термины рядом<ref>Например, за это критикуют правила [[Универсалис]]а.</ref>. Написание с большой буквы нередко проникает в русский текст при переводе, не всегда благодаря взвешенному решению.
 +
* '''Курсивное или полужирное написание'''. Этот метод не характерен для английского, однако является одним из основных в русскоязычных текстах — кроме дискуссий в интернете, где бывает неудобно или даже невозможно добавить форматирование. Однако он не подходит для текстов, где термины употребляются часто, так как частый курсив или полужирность заставляют текст пестрить.
 +
* '''Выстраивание предложения так, чтобы избежать неоднозначности''' — точно так же, как к многозначными словами вроде «ключ» («открыл дверь ключом» — «из земли забил ключ»).
 +
 +
В [[старая школа|играх старой школы]] зачастую игромеханические термины употреблялись в художественных конструкциях, например: «Из шкуры булетты дварфы могут выковать щит +1».
 +
 +
== Примечания ==
 +
{{примечания}}
 
{{оригинальный материал RPGverse}}
 
{{оригинальный материал RPGverse}}

Версия 08:46, 27 августа 2012

Игромеханический термин — специальное обозначение, использующееся в механике определённой системы — в отличие от внутриимирового термина, использующегося в художественном тексте, и термина ролевого сообщества, использующегося сравнения разных системах.

Использование специальной терминологии в правилах служит двум целям: единству толкования буквы правил и созданию настроения игры через ключевые слова.

Примеры игромеханических терминов:

  • D&D:
    • Класс защиты — число, определяющее, насколько сложно нанести результативную атаку по персонажу.
    • Спасбросок — бросок для избежания негативного эффекта, а также число, влияющее на успешность этого броска.
  • Старый Мир Тьмы
    • Пункт — единица измерения различных характеристик)
    • Гнозис — счётчик у оборотней, тратящийся на применение особых способностей.

Совпадение игромеханического и внутримирового термина

Игромеханический и внутримировой термин могут совпадать, если оцифровывается сеттинговая специфика — особенно если она называется особым, не бытовым словом.


Puzzle Dice.svg Это незавершённый раздел.
Вы очень поможете проекту, если дополните и расширите его.


Выделение в тексте

Как правило, термины должны выделяться в тексте правил и обсуждениях системы, чтобы было ясно: речь не о художественном понятии, а о конкретном, как его определили авторы. Есть несколько методов такого выделения:

  • Подбор редкого слова или специфического словосочетания, которое не встретишь в художественном тексте. Например, так поступают White Wolf, выбирая наименования терминов из староанглийских слов, латыни и оккультных традиций. Когда термин касается бросков кубиков или других игровых аксессуаров, этот эффект возникает сам собой, потому что редко когда в мире игры идёт речь о тех же предметах.
  • Написание с большой буквы. Это более характерно для английского языка, где написание слов в середине предложения с заглавных букв встречается чаще[1]. Однако и в английском не рекомендуется злоупотреблять этим методом и выбрать другое выделение, если в тексте часто ожидаются многословные термины рядом[2]. Написание с большой буквы нередко проникает в русский текст при переводе, не всегда благодаря взвешенному решению.
  • Курсивное или полужирное написание. Этот метод не характерен для английского, однако является одним из основных в русскоязычных текстах — кроме дискуссий в интернете, где бывает неудобно или даже невозможно добавить форматирование. Однако он не подходит для текстов, где термины употребляются часто, так как частый курсив или полужирность заставляют текст пестрить.
  • Выстраивание предложения так, чтобы избежать неоднозначности — точно так же, как к многозначными словами вроде «ключ» («открыл дверь ключом» — «из земли забил ключ»).

В играх старой школы зачастую игромеханические термины употреблялись в художественных конструкциях, например: «Из шкуры булетты дварфы могут выковать щит +1».

Примечания

  1. Например, названия произведений вместо кавычек выделяются заглавными буквами в начале всех слов кроме служебных и, по возможности, курсивом. Многие названия должностей, от президента до официанта, пишутся с большой буквы, когда имеется в виду служебная фигура, а не человек, выполняющий сейчас её функции.
  2. Например, за это критикуют правила Универсалиса.