Закидка кубиками — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: '''Закидка кубиками''' - решение любой игровой проблемы посредством прямой конфронтации, в наиболее час...)
 
(не совсем жанр...)
Строка 1: Строка 1:
'''Закидка кубиками''' - решение любой игровой проблемы посредством прямой конфронтации, в наиболее частом случае - открытым боевым столкновением. Применяется в тех случаях, когда не очень добросовестные [[игрок|игроки]] уверены в превосходстве своих персонажей и хотят выиграть в ролевую игру, не прилагая к этому особых усилий.
+
'''Закидка кубиками''' решение любой игровой проблемы посредством прямой конфронтации, в наиболее частом случае открытым боевым столкновением. Применяется в тех случаях, когда [[игрок]]и уверены в превосходстве своих персонажей над противником и хотят [[выигрыш|''выиграть'' в ролевую игру]], не прилагая к этому особых усилий.
 +
 
 +
== Возможная этимология ==
 +
У [[wikipedia:ru:Даль, Владимир Иванович|В. И. Даля]] в «Пословицах русского народа» (1862) встречается следующее: ''«С боярами не ешь вишен: костьми закидают»''. Также в период [[wikipedia:ru:Русско-японская война|русско-японской войны]] часто использовалось выражение «закидать шапками» в значении «без усилий одержать победу». В результате русско-японская война была проиграна.
 +
 
 +
[[Категория:Жанры и стили]]

Версия 00:33, 30 августа 2007

Закидка кубиками — решение любой игровой проблемы посредством прямой конфронтации, в наиболее частом случае — открытым боевым столкновением. Применяется в тех случаях, когда игроки уверены в превосходстве своих персонажей над противником и хотят выиграть в ролевую игру, не прилагая к этому особых усилий.

Возможная этимология

У В. И. Даля в «Пословицах русского народа» (1862) встречается следующее: «С боярами не ешь вишен: костьми закидают». Также в период русско-японской войны часто использовалось выражение «закидать шапками» в значении «без усилий одержать победу». В результате русско-японская война была проиграна.