Дварфские пословицы и поговорки — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
м (fix link)
м (опечатка.)
Строка 1: Строка 1:
Данные пословицы и поговорки, придуманнные с нуля или, чаще, переделанные из реальных пословиц под дварфские реалии, выкладывались на сайте [[Rolemancer]] в дневнике {{gf user|Radaghast Kary}} в мае-августе 2006 года, позже дублировались в ЖЖ. Несмотря на то, что текст не опирался напрямую на [[SRD]], он был помечен как [[RPG:Open Game License|open game content]], а в помент помещения на эту Викию стал ещё и [[Wikisource:ru:GNU FDL|GFDL]].
+
Данные пословицы и поговорки, придуманнные с нуля или, чаще, переделанные из реальных пословиц под дварфские реалии, выкладывались на сайте [[Rolemancer]] в дневнике {{gf user|Radaghast Kary}} в мае-августе 2006 года, позже дублировались в ЖЖ. Несмотря на то, что текст не опирался напрямую на [[SRD]], он был помечен как [[RPG:Open Game License|open game content]], а в момент помещения на эту Викию стал ещё и [[Wikisource:ru:GNU FDL|GFDL]].
  
 
== Список с первоначальными комментариями ==
 
== Список с первоначальными комментариями ==

Версия 22:39, 28 марта 2009

Данные пословицы и поговорки, придуманнные с нуля или, чаще, переделанные из реальных пословиц под дварфские реалии, выкладывались на сайте Rolemancer в дневнике Gf user icon.gif Radaghast Kary в мае-августе 2006 года, позже дублировались в ЖЖ. Несмотря на то, что текст не опирался напрямую на SRD, он был помечен как open game content, а в момент помещения на эту Викию стал ещё и GFDL.

Список с первоначальными комментариями

Сперва молоток в руке, потом роспись на потолке
Аналог нашей пословицы про синицу в руках и журавля в небе, с тем отличием (кроме сеттинга), что большее-далёкое редко когда даётся без близкого-худшего-скучного (то есть ещё и «делу время, потехе час» в том же флаконе).
Не с твоей бородой заниматься ерундой!
Приблизительный аналог «чья бы корова мычала», но с более положительной коннотацией, со значением «дело, которое ты делаешь, тебя недостойно».
Под чужой бородой зубы не болят
У каждого свои проблемы, но свои чувствуешь, а чужих, как правило, не видно. Может применяться с двумя выводами: либо о том, что негоже считать, что у собеседника нет проблем, если он о них не жалуется; либо наоборот, о том, что нефиг о своих больных зубах вещать, когда у каждого под бородой свои найдутся.
От труда пышнее борода, а от лени — вода в колене!
Даже и не знаю, что тут объяснять, кажется, и так всё ясно. Борода, конечно, имеется в виду в самом широком смысле ;) Труд, так сказать, сделал из камня дварфа. Кроме аллюзии на Джерома, вода в традиционно негативном контексте.
Гектор дал два уха, а бороду одну
Это чтоб, значит, других слушал. Вариант «одна борода хорошо, а две лучше» не предлагать — здесь смысл именно в том, что в каждое ухо по много советов помещается, а потом всё равно своей бородой думать надо. Гектор — это создатель и покровитель дварфов в Сальвеблюзе.
До плеши дожил, а бороды не нажил
Именно «до плеши», а не «до седин», потому что всё-таки считается, что совсем уж старый дварф глупым быть никак не может. Этим выражением пеняют обычно просто немолодым, но неопытным в каком-то деле дварфам, хотя, конечно, не исключена и адресация не-дварфа, если заслужит.
Иногда и борода покоряет города
С этой пословицы всё у меня, собственно, и началось. Она была экспромтом выдана от лица одного из советников Дхрзака на совещании, которое потом привело к тому, что сейчас называется Мировой Войной. Впоследствии под неё была подведена легендарная база в виде «реального» случая с Ханаром Митрилобородым, проявившим чудеса пассивной дипломатии, но это уже другая история.
Из усов бороды не выкроить
Уже где-то на мансере цитировал, кажется. Смысл не только и не столько в философии крыловской рассадки музыкантов, сколько в призыве трезво смотреть на вещи: если ресурсов не хватает, не майся попусту дурью, ходи с усами, копи на бороду.
Всякая рука свою бороду чешет
Manus manum lavat, возведённый в квадрат и помноженый на свою рубашку, которая ближе к телу. Почему в квадрат — потому что способов помыть другому руку куда больше, чем способов почесать ему бороду. Дзен ещё в том, что руку надо мыть целиком, а бороду чесать в одном конкретном месте, известном только владельцу ;)
Почто бороду мнёшь?
Аналогично пушкинско-ершовскому «чего голову повесил?». Если долго ходить с понуро опущенной головой, борода сомнётся и будет некрасиво торчать.
Брюхо шире бороды / сколько бороду не чеши, всё брюхо шире
Непреложный, к сожалению, факт, редкий порыв самоуничижения и осознания собственной неидеальности. Но стремиться всё равно надо, затем и едим!
В шахту шёл, кайло забыл
Про акт невиданного разгильдяйства, граничащего с саботажем. Чаво без струменту на работу идтить?
Ешь пирог с грибами, да не порть бороду зубами
Дварфы едят, как известно, хорошо и много, но это не значит, что они едят быстро. Пословица — более тяжеловесный вариант «поспешишь — людей насмешишь», потому что правильному дварфу до смешливых людей дела нету, а вот бороду надо в порядке содержать.
Один дварф клана не делает
Налицо некоторое противоречие с «иногда и борода…» (№ 7), но всякому дварфу очевидно, что покорить город одна борода ещё, может, и способна, а вот отстроить — вряд ли.
Без сноровки и бороды не расчешешь
Один из аналогов нашей пословицы про труд, пруд и май рыбку (странно было бы, если б у дварфов была только одна пословица про труд). Акцент именно в этом варианте делается не на саму работу, а на умение. пословица «где хотение, там и умение» для дварфов немыслима: всяк знает, что ко всякому делу надобно сначала приноровиться, научиться, насмотреться на более опытных, а потом уже приступать к чему-то серьёзному или считать себя умелым.
Козла кормят корками, а топор — орками
В том смысле, что каждому своё, а кесарю кесарево, но не только в отношении живых, но и в отношении вещей (дварфы Сальвеблюза к хорошо сделанному предмету вряд ли относятся хуже, чем к живому существу). Козлы некоторые вполне согласны питаться отбросами, а если владеешь качественной вещью — будь добр и обеспечить ей жизнь достойную и применение.
Шлем бороде не замена
Шлем и борода рассматриваются метафорически как два известных способа защитить голову от летальной деформации: один просто «держит удар», второй позволяет удара избежать. Почти как в той японской притче про меч, воткнутый в ручей. Только ещё более правильно! ;)
Не летал шмель по поднебесью смолоду, не полетит и в старости с голоду
В смысле, что у каждого свои привычки, которые менять очень сложно. Дварфы Сальвеблюза делают чёрный мёд, для чего разводят больших мохнатых шмелей, которые по специально просверленным каналам летают наружу. Естественно, летают они хоть и далеко, но невысоко.
То проблемы бороды, что с руками нелады
То есть «дурная голова ногам покоя не даёт», только наоборот. Да дварфам и невдомёк, чего люди именно про ноги вдруг? Ногами самая дурная работа совершается: туда пойти, сюда пойти, растоптать чего — тьфу. Хотя бы козла подковать ногами слабо? То-то. Итого — даже к самой умной и расчёсаной бороде в мире должны прилагаться соответствующие умелые руки.
Семь раз услышь, один ответь
И не только в том случае, когда ответ звучит как «иду, иду!» слегка перекликается с «Гектор дал два уха, а бороду одну» (инвентарный № 5).
Борода не кафтан, наизнанку не вывернешь
В смысле «чужая душа потёмки», но без такой негативной коннотации. Может быть сказано, например, рядовыми про замыслы дварфского генерала — вроде как непонятно, чего делаем, но раз сказал — надо делать, а там поглядим. Вон он какую бороду отрастил, наверняка у ей внутре план о-го-го какой…
Твоё пиво по чужой бороде льётся!
Употребляется двояко, но всегда в том смысле, что дело, начатое тобой, продолжается кем-то другим, желаемо (в виде «ты пиво пьёшь, а у соседа борода пачкается») ли это или нежелаемо («пиво твоё, а течет не к тебе в рот, а к соседу на бороду»).
Бьют не за бороду рыжую, а за жизнь бесстыжую
Борода у дварфов Сальвеблюза обычно спокойных тёмных цветов: чёрная, серая, синяя, зелёная, каштановая — но иногда бывает и огненно-рыжая (особенно в клане Краснолицых). Так вот бьют всё равно не за неё! ;)
Иной гриб и козёл не ест
Козлы (один из основных видов верховых и тягловых животных у дварфов) питаются в том числе кормом подножным: грибами, мхом, плесенью и т. п., и гораздо менее разборчивы в еде, чем сами дварфы. Смысл — некоторые вещи настолько плохи, что даже самым непритязательным не годятся.
Не тот митрил дорог, что в жиле, а тот, что в горниле
Опять нечто среднее между выбором между синицей и журавлём (см. тж. № 1) и акцентированием важности вложенного труда и умения (№№ 4, 15 и пр.)
Не борода старит, а жизнь
Полная противоположность «много будешь знать — скоро состаришься». как раз наоборот: состаришься в любом случае, а сколько успеешь узнать и сделать — в твоих руках.
У семи кузнецов горн погас
А почему? Потому что слишком много длиннобородых умников собирать в одном месте категорически противопоказано. Дай им каждому по кузне — к вечеру сделают столько, сколько все эльфы за века не отполируют, а если вместе поставить, то каждый будет о своей методе речь вести. Вот и будет высокоучёный спор уважаемых мастеров, подмастерья тоже заслушаются — и пока придут к общему мнению, уж и горн погаснет, и ужин остынет.
Сломаный молоток и эльфу не продашь
Первая из целой серии антиэльфийских пословиц. Близко по смыслу к «иной гриб и козёл не ест» (№ 24), но с бо́льшим акцентом на плохое качество вещи (гриб не является результатом труда — по крайней мере, такой гриб, который даже козлам на корм не годится). Эльфы же, как известно, в хороших вещах разбираются ещё хуже, чем козлы в еде…
В лесу жить — пенькам молиться
Вполне реальная пословица, очень хорошо вписавшаяся к дварфам, которые и в лесу никогда не жили, и молиться предпочитают более ощутимым и отзывчивым сущностям. Это, конечно, если есть время на молитву и вся работа уже выполнена… а если работа выполнена, то что в лесу ещё осталось, кроме пеньков?
Дварфов на шахте напрягают, а эльфов знать за уши тягают
В том смысле, что если у кого способности есть, то ему ученье впрок, а кому не дал Гектор ни понимания, ни прилежания, того и будут только за уши тягать, и поделом.
В лесу живёт, а наковальню узнаёт
Одобрительно. Вырос, вроде, чёрт-те где, в правильных вещах мог бы и не понимать, да вот поди ж ты, разбирается: молот от наковальни отличил!
Бороды нету, вся в уши пошла
Про того, кто думает совершенно не о том, о чём бы ему думать следовало. Как в третьем лице «да что с него взять, бороды нету, вся в уши пошла», так и прямо в лицо: «у тебя что, трах-тарарах, бороды нету, вся в уши пошла, что ли?»
Бородатый эльф — это который с бородавкой
Один из коротких дварфских анекдотов, смешной, как правило, только для представителей каменно-бородатого народа. Также в варианте «Как называют эльфа с бородавкой на морде? Бородатый! Бу-га-га!»
Была б борода, уши вырастут
То есть всякие неконструктивные детали, даже если они повышают эстетическую ценность, суть всё равно дело наживное, главное — чтоб главное было.
Ладно эльфов топор бьёт
давеча с полки упал, семь горшков разбил!
Последнее антиэльфийское (пока что, по крайней мере). Тоже на самом деле перепев классического мотива, но не так уж часто встречающегося в ежедневной речи, так что вполне подходящего, по-моему, для ролевых игр.
Руда в пиве, кирка в гриве
Экспромт-антагонист варианту Gf user icon.gif UA571C «пиво в руде, кирка в бороде» (который лично я не очень понял). Смысл моего варианта прост и очевиден: вещи находятся не на своих местах. Руда — дело хорошее, но пить пиво, в которое насыпалось чёрт знает что, не очень приятно. Кирка — то же самое — инструмент для рук, а не украшение волос.
Поворотлив как наковальня
Про не очень ловкого, неспешного или не слишком расторопного дварфа.
Мастерство не квас, не прикончишь за час
Двояко: как о том, что мастерство медленно копится, так и о том, что оно небыстро и пропадает («мастерство не пропьёшь»).
Кто знатен, тот аккуратен
То есть кто знает, разбирается, умеет, с того и спрос больше. «Знатный» тут, как и всегда в кхуздууле — это не тот, кого знают, а кто сам в деле маракует.
Золото не в золото, не побыв под молотом
Опять Далем запахло. Означает, очевидно, что даже самый великий талант нуждается в применении и в опыте.
Гоняться как дракон за жабами
Немного фигур речи. Эта означает — заниматься непродуктивным и дурацким делом, размениваться по мелочам, расходовать талант на глупости, делать из мухи слона, имитировать буйную деятельность.
На бороде лежать
Бездельничать, попусту тратить время, иметь ресурсы, но не уметь ими распорядиться, давать пропасть ценному материалу, не пускать в дело нечто для него приготовленное.
С вулканом силою меряться
Сопротивляться неизбежному, участвовать в заранее предрешённом противостоянии, затевать невыполнимое, идти на бессмысленные жертвы.
Не учи кувалду, учи кузнеца
Хорошую вещь учить не надо, она сама всё «знает», и работает с полной отдачей, не отлынивая в руках того, кто умеет ей пользоваться.
Что алтарь, что наковальня из одного камня тёсаны
Разные по смыслу и назначению предметы и явления могут иметь схожую основу. Иногда употребляется более прямо: чтобы отметить, что камень — основа всех вещей, или чтобы подчеркнуть близость дварфской религии к ремеслу.
Летела бы душа к Гектору, да в бороде запуталась
Либо шутливый вариант «в чём душа теплится», либо намёк на то, что гибель или иное отрицательное событие отдаляется с помощью умного подхода. Гектор, для тех кто ещё не выучил — это создатель и покровитель дварфов Сальвеблюза. При использовании пословицы в других сеттингах разрешается заменять на Морадина.
Похвала доходит и до козла
Аналог «доброе слово и кошке приятно», да только нет у дварфов кошек, к сожалению. Как было написано много уж лет назад в моём монстрятнике, «боевые козлы — чрезвычайно вредные и упертые создания, впитавшие характер своих хозяев». Вредность эта выражается в том числе и в том, что козлы не понимают (делают вид, что не понимают) команд. А вот похвалу понимают всегда…
Ладно, коли всё сам умеешь; не ладно, коли всё сам делаешь
То есть любое умение, даже самое малопригодное и редкоиспользуемое, считается дварфами самоценным и достойным уважения, а вот самому всё делать — глупость. Надо доверять любое дело профессионалам, а не отгораживаться и маяться дурью!
Дракон козлов не разводит
Употребляется по аналогии как негативно («ничем полезным не занят, брезгуешь руки марать»), так и странно-положительно («не делаешь, а имеешь — чужие приносят или сам отбираешь, на мелочи не размениваешься»).
Ковать не умеешь — металл не погань!
Аналог «не зная броду…», только в воду ни один здравомыслящий дварф всё равно не сунется ;) Плохой, неумелый кузнец может испортить хорошую заготовку — особенно касается редких и технологически трудных в извлечении и очистке металлов.
Сердит, да не силён
Про того, у кого мнение о предмете есть, но оно никого особо не интересует. Мало кого заботит сердитый, но неспособный (или боящийся) что-то предпринять, так же мало значит и мнение литейщика о том, как надо класть стену. Не очень мягкое (но и не грубое) указание на то, что собеседник ежли и профессионал, то в другой области.
Плечами в ворота не станет, а бородой и на козла не тянет
О том, кто выглядит гораздо сильнее/важнее/умнее/пафоснее, чем есть на самом деле, о пустышке, зачастую за глаза в смысле «тоже мне, большая шишка сыскалась».
Как козёл ни бодрится, а в драконы не годится
Выше головы не прыгнешь, дальше бороды не укусишь. (хм, интересный подход — объяснять одни пословицы другими!)
И лить, и ковать, да не знать, чему бывать
Когда слишком увлекаешься своим делом и забываешь про происходящее вокруг: детали вроде бы соблюдены, а о самом главном не знамо. Это не значит, что дварфы все до одного увлекаются политикой, но важность «общественных новостей» осознают все.
Чужую бороду драть — своей не жалеть!
Как «не рой яму…», только более мягко. Считается, что дварф дварфу глаз не выклю… тьфу ты, о чём это я? что дварф дварфу специально гадостей делать не будет, поэтому речь идёт скорее о том, что если распределишь работу так, чтобы другому трудней было, тебе же это боком и выйдет. Употребляется в том числе самоуничижительно.
Добр дракон, да огнём дышит
В том смысле, что не всё так просто, как кажется; что нечто выглядит более безопасно, чем на самом деле; а также что некоторые привычки весьма сложно преодолеть.
С твоей бородой не поспеешь за рудой
О том, кто слишком тормозит медленно рассуждает и чересчур внимательно и скрупулёзно готовится к чему-то, что можно было бы уже три раза успеть сделать, будучи слегка более решительным. Cмысл самого выражения — в том, что для создания вещи нужны не только мастер, инструменты и умение, но и сам материал, руда — если этого нет, то и подготовка насмарку.
На одном гвозде всего не повесишь
Уже где-то на форумах, кажется, употреблял. Смысл — каждая вещь, даже самая хорошая и концептуально устойчивая (как гвоздь) имеет предел используемости (не только по прочности, а вообще).

Бонусные пословицы

Появлялись только в Lj community icon.gif salveblues.

Кайло мало, а горы двигает
Почему-то казалось мне спёртым у Даля (как и многое другое — всё равно ничего существенно нового в мировом языкознании я не изобрету), но сейчас не нагугливается — значит, было сильно изменено. Смысл тут примерно такой же, как в «иногда и борода…», с тем отличием, что борода и сама по себе хороша, а к кайлу нужны руки да умение.
Сам погибай, а бороду выручай
Не в прямом, разумеется, смысле — борода без дварфа выжить может разве в какой страшной истории из тех, что дварфы рассказывают детям на ночь, а в переносном: когда приходит беда, надо спасать самое важное и самое ценное.
Борода бороде не указчик
Разросшийся вариант «сами с усами», чуть более универсальный в употреблении: может означать отсутствие необходимости в получении совета, отказ его давать, просто сторонний комментарий и т. п.
Крикнешь в кувшин — и кувшин на тебя крикнет
«Чем аукнется…», плюс вездесущий мотив неразличения вещей и существ.
Тощему козлу и рога в тягость
Если кто-то слаб, неумел или неподготовлен, ему даже простую задачу выполнить не так уж легко. Совсем уж беспросветный вариант — «…и борода в тягость» — это уже всё, полное приплыли.
В редкой бороде и мышь не застрянет
Про халявно сделанную работу, демонстрацию откровенно слабых способностей. Используется только в тех случаях, когда недоработка очевидна.

Творчество других авторов

Идею написания дварфских пословиц подхватили многие посетители мансера, некоторые стали вспоминать, как они делали это многие годы до того. К моменту написания этой статьи в RPG Викию из-за отсутствия в дневниках поисковой системы и часто используемой возможности редактировать и удалять старые записи, полный список авторов составить не представляется возможным, но в этом точно участвовали Gf user icon.gif Wailhorn, Gf user icon.gif Siberys (Lj user icon.gif tda_siberys), Gf user icon.gif Анри Жуайез (Lj user icon.gif lakissov), Gf user icon.gif UA571C, Gf user icon.gif Ёлочка, Gf user icon.gif Vienna, Gf user icon.gif Spelleth, Gf user icon.gif Sentinel (Esclipse).

Уши гребнем не расчешешь (Gf user icon.gif Spelleth)
Когда я объявил на мансере об эльфийской тематике, мне стали присылать и чужие работы. Вот эта — одна из наиболее понравившихся (имела № 29). Употребляется в качестве точки в споре, означая «тебе, длинноухий, все равно дварфа не понять».