Редактирование: Ворпальный меч
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
* The vorpal blade went snicker-snack! | * The vorpal blade went snicker-snack! | ||
− | Как и больш''а''я часть лексики поэмы, читателю в оригинале остается догадываться о значении «Vorpal» из контекста. Как и подобает мечу в героической балладе, «Vorpal» обычно указывается на его техническую уникальность — смертоносность или острую заточку. Сам Кэрролл объяснил, что многие из слов поэмы были созданы комбинируя существующие английские слова с несвязанными смыслами. Таким образом, «frumious» состоит из слов «fuming и furious» (окуривать и разъярённый), «mimsy» из «flimsy и miserable» (хрупкий и несчастный), а «slithy» из «lithe и slimy» (гибкий и скользкий). Сам Кэролл никогда не давал значения исходных слов слова Vorpal. | + | Как и больш''а''я часть лексики поэмы, читателю в оригинале остается догадываться о значении «Vorpal» из контекста. Как и подобает мечу в героической балладе, «Vorpal» обычно указывается на его техническую уникальность — смертоносность или острую заточку. Сам Кэрролл объяснил, что многие из слов поэмы были созданы комбинируя не существующие английские слова с несвязанными смыслами. Таким образом, что «frumious» состоит из слов «fuming и furious» (окуривать и разъярённый), «mimsy» из «flimsy и miserable» (хрупкий и несчастный), а «slithy» из «lithe и slimy» (гибкий и скользкий). Сам Кэролл никогда не давал значения исходных слов слова Vorpal. |
== Jabberwocky == | == Jabberwocky == |