Обсуждение:Slayer's Guide
Версия от 14:14, 16 марта 2009; Геометр Теней (обсуждение) (Новая: А они точно руководства ''истребителя''? Я, честно говоря, понимаю что это перевод не совсем плохой, но м...)
А они точно руководства истребителя? Я, честно говоря, понимаю что это перевод не совсем плохой, но меня лично несколько настораживает (после известного PROMT-овского "Complete Fighter Handbook - Справочник законченного истребителя"). Не борца с, не охотника на, не убийцы, а именно истребителя? Лишняя ассоциация с самолётом как-никак. Геометр Теней 11:14, 16 марта 2009 (UTC)