Обсуждение:Предводитель
Paragon path\Путь совершенства
Кэт, по-моему (хотя фантомовский перевод не идеал) тут ты совершенно зря ополчаешься на их находку. Я вот считаю, что «путь совершенства» (или, лучше «путь к совершенству») отличный вариант перевода, а не ужасный. Я твою реакцию на форумах помню — мол, «совершенство — это когда некуда дальше расти», но на основании такой формальности и перочинные ножи надо вычёркивать отовсюду. Тем более, что D&D-шный персонаж даже в Четвёрке «нормальный человек» только на низких уровнях, на средних он как раз уже надчеловеческое существо, а выше идёт эпическая судьба, как-никак… Геометр Теней 03:07, февраля 24, 2012 (UTC)