Обсуждение:Sahuagin
Версия от 10:39, 29 сентября 2011; Gereint (обсуждение)
Предлагаю переименовать в «савагин». Произносится, как замечено в транскрипции, «савагин» или «сауагин» (последнее превращается как раз в В в русском произношении). Если возникают трудности с прочтением транскрипции, на Ютубе легко найти кусок D&DO, где савагины называются вслух. EvilCat 07:13, сентября 29, 2011 (UTC)
- Не думаю, что это разумно. Для русскоязычных ролевиков (а вики пишется ими и для них) такое произношение совершенно чуждо. Можно отметить, что «сауагин» — более точное произношение, но статью следует называть по наиболее принятому варианту. Также и в «официальном русском переводе» третьей редакции этот монстр называется сахуагином (когда поднимется Рол, дам точную ссылку). Gereint 07:37, сентября 29, 2011 (UTC)
- А также: «There are said to be two other ways of pronouncing Sahuagin: „Sah-hoo-ah-gin“ and „sah-ha-gwin“. The „G“ is never pronounced as a „J“.» (ссылка уже не работает, к сожалению). Gereint 07:39, сентября 29, 2011 (UTC)