Обсуждение:SOLAR
Аббревиатура
Вантала, ты уверен что по-русски лучше "внешних земель", а не "внешних пространств", "внешних территорий" или как-нибудь так? Я, возможно, испорчен Outlands из Planescape, но в моём представлении "земли" как-то слишком отсылает к феодально-средневековой картинке. Или так и задумано в связи с паладинской сутью организации? Я с сеттингом не знаком, увы, так что судить не могу. Геометр Теней 03:39, сентября 20, 2011 (UTC)
Я просто переводил буквально. В своих играх по Драгонстару я переводил Outlands как "Внешнее Пространство", но в вики-статье я себе таких вольностей позволить не могу. --Vantala 07:59, сентября 20, 2011 (UTC)