Обсуждение:Прегенерейт
Версия от 13:50, 18 февраля 2010; EvilCat (обсуждение)
Термин
Если брать англицизмы, то я чаще встречала преген, чем прегенерейт (который не встречала никогда) — может, потому, что английский термин звучит как pregenerated. Но если одна из целей этой вики — упорядочить русскую терминологию, может, в качестве названия статьи использовать русский термин, указав в тексте синонимы? Или объединить с шаблоном персонажа? EvilCat 17:29, февраля 17, 2010 (UTC)
- Я встречал. Впрочем, ролевой жаргон - это такое смешение французского с нижегородским... Сделать корректное русское название основным - да, вполне нормально. Другое дело, что название из трёх слов никто в здравом уме как основное употреблять не будет. Но да, я за. Геометр Теней 05:24, февраля 18, 2010 (UTC)
- Окей, тогда какое? Готовый персонаж, заготовленный персонаж? Кстати, я бы сказала, разница между пакетом и прегеном в некоторых системах невелика, поэтому статьи объединить адекватно — заодно разрешится неоднозначность заготовки. EvilCat 10:50, февраля 18, 2010 (UTC)