Обсуждение:Йиртак
Версия от 16:33, 16 апреля 2016; Геометр Теней (обсуждение | вклад)
давайте обсудим написание/название/произношение, что-то я не нашёл официального объяснения. в буржуйских интернетах люди заметили, что в монстрятнике используется «a yrthak» (не «an yrthak»), то есть начинается оно точно с согласного, а дальше что делать? варианты на их форумах предлагают что угодно от «ёртак» до «уртак»…
кстати, это тот редкий случай, когда иллюстраторы путенаходителя решительно проиграли художникам прибрежных колдунов. пруфлинк! --Radaghast Kary (обсуждение) 12:44, апреля 16, 2016 (UTC)
- В упомянутом Dragon 352 стоит YEER-thak (Dragon 352, "The Ecology of Yrthak", стр 64). Кто опишет, как это лучше по-русску транскрибироффать? Геометр Теней (обсуждение) 13:33, апреля 16, 2016 (UTC)