Обсуждение:Список престиж-классов Ravenloft d20
Версия от 14:31, 28 ноября 2011; Gereint (обсуждение)
Scholar и Scientist
«Scholar» было удобно переводить как «Учёный» до тех пор, пока рядом с ним не появился «Scientist». Посоветуйте, пожалуйста, другой вариант перевода… Gereint 16:20, ноября 27, 2011 (UTC) P.S. А ещё есть Savant и Sage…
- Может, Scholar — исследователь? EvilCat 06:04, ноября 28, 2011 (UTC)
- Тогда получим конфликт с престижами, имеющими в названии Explorer… Gereint 09:49, ноября 28, 2011 (UTC)
- Яндекс подсказывает ряд синонимов. EvilCat 11:14, ноября 28, 2011 (UTC)
- Словарь синонимов я уже смотрел. Как-то мне ничего из этого не нравится. Или узкие специальности, или учёные звания и степени, или слова, которые когда-то могли быть символом учёного, но теперь уже занимают совсем другую нишу («начётчик», «грамотей»). Gereint 11:31, ноября 28, 2011 (UTC)