Ролевая поэма — различия между версиями
EvilCat (обсуждение | вклад) м (стилевые правки) |
EvilCat (обсуждение | вклад) м (викификация) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Определение с сайта Play This Game: | Определение с сайта Play This Game: | ||
{{цитата| | {{цитата| | ||
− | Поэзия отличается от прозы тем, что в своей краткости она вызывает образы, эмоции и духовное прозрение, не обязательно пытаясь рассказать историю. Игровая поэма подобна игре- | + | Поэзия отличается от прозы тем, что в своей краткости она вызывает образы, эмоции и духовное прозрение, не обязательно пытаясь рассказать историю. Игровая поэма подобна игре-истории — это импровизированный отыгрыш в рамках правил. Однако поэма длится совсем недолго, уж точно не больше часа, и призвана вызывать образы, эмоции и, вероятно, прозрение — но совсем не обязана создавать связанный сюжет. |
| оригинал = | | оригинал = | ||
Poetry differs from prose in that its purpose is concisely to evoke imagery, emotion, and epiphany, not necessarily to tell a story (although telling a story is permissable). A game poem, like a story game, is a form of improvisational roleplay within a rules structure, but it is intended to last for a short period -- no more than an hour, surely -- and its purpose is to evoke imagery, emotion, and potentially an epiphany, without necessarily creating a coherent narrative. | Poetry differs from prose in that its purpose is concisely to evoke imagery, emotion, and epiphany, not necessarily to tell a story (although telling a story is permissable). A game poem, like a story game, is a form of improvisational roleplay within a rules structure, but it is intended to last for a short period -- no more than an hour, surely -- and its purpose is to evoke imagery, emotion, and potentially an epiphany, without necessarily creating a coherent narrative. |
Текущая версия на 13:47, 4 сентября 2013
Ролевая поэма, или лирическая ролевая игра (англ. role-playing poem) — микроформат ролевой игры, занимающий не больше часа, включая знакомство с правилами. Обычно ролевые поэмы обыгрывают отдельную ситуацию, сюжет, не подходящий для целого вечера игры. Иначе говоря, в форме поэмы можно сыграть во что-то вне привычных рамок ролевой игры — слишком необычное, сюрреалистическое, концептуальное, чудаковатое, экспериментальное. Особое внимание уделяется атмосфере и погружению. Ролевые поэмы очень свободны по стилю: они могут напоминать лёгкие нарративные игры, игры-истории, психологические ролевые игры, кабинетки и салонные игры.
Определение с сайта Play This Game:
Поэзия отличается от прозы тем, что в своей краткости она вызывает образы, эмоции и духовное прозрение, не обязательно пытаясь рассказать историю. Игровая поэма подобна игре-истории — это импровизированный отыгрыш в рамках правил. Однако поэма длится совсем недолго, уж точно не больше часа, и призвана вызывать образы, эмоции и, вероятно, прозрение — но совсем не обязана создавать связанный сюжет. Показать оригинал Poetry differs from prose in that its purpose is concisely to evoke imagery, emotion, and epiphany, not necessarily to tell a story (although telling a story is permissable). A game poem, like a story game, is a form of improvisational roleplay within a rules structure, but it is intended to last for a short period -- no more than an hour, surely -- and its purpose is to evoke imagery, emotion, and potentially an epiphany, without necessarily creating a coherent narrative. costik [1]
|
Описание со Story Games:
Ролевая поэма — гибкий формат, особо подходящий для исследования ситуаций, тем и концепций, не годящихся для целого вечера игры. Они могут быть как абсурдными, так и экспериментальными, чудаковатыми и концептуальными. Показать оригинал The role-playing poem is a very versatile form, especially suited for exploring situations, themes or concepts that aren't well-suited for a whole evening of play. Some are absurd, some experiential, some silly and some artsy. Matthijs [2]
|
Содержание
Примеры[править]
Мгновение в метро[править]
«Мгновение в метро» требует трёх участников. Игра длится десять минут после того, как двое впервые пересеклись взглядами. Это любовь с первого взгляда… Но что теперь? В игре есть пять ролей. Двое игроков станут влюблёнными. Третий игрок может сыграть друга, пьяницу или бизнесмена. Возьмите в руки реквизит, чтобы отметить, кто играет какую роль. Например, бутылка означает пьяницу, портфель или мобильник — бизнесмена. Выберете любой реквизит, которые будут понятны всем играющим.
Подумайте о том, что за люди ваши влюблённые. Задайте несколько простых вопросов, чтобы представить самое важное. Каковы их гендеры? Сколько им лет? Потратьте на это не больше пяти минут. Импровизировать детали в отыгрыше интересней, чем придумывать их заранее.
Друг, пьяница и бизнесмен существуют чтобы создавать влюблённым трудности. Если вы держите в руках соответствующий реквизит, вы играете роль. Пользуйтесь предметов в своё удовольствие: махайте бутылкой и громко выпивайте, кричите в мобильник. У друга нет реквизита, так что если у вас в руках нет бутылки, портфеля и мобильника, то ваша роль — друг. Чей именно, вы можете определить до сначала сцены или в процессе игры. Если вы решили подождать начала игры, убедитесь, что ваши первые две фразы всё разъясняют.
Сцена начинается в тот момент, когда влюблённые замечают друг друга. Игрок действует от лица своего персонажа. Через десять минут одному из влюблённых придётся покинуть вагон. В этот момент игра заканчивается. Dave Cleaver [3]
|
Дети-монахи[править]
Игра для 6-10 человек. Вы играете просветлёнными монахами, перерождёнными в виде детей. Монастырь нашёл вас, вам суждено стать великими духовными лидерами. Однако дети остаются детьми. Чтобы пробудить вас, монахи-наставники дали вам миску с горохом и, завязав вам глаза, дали задание пересчитать горошины на ощупь. Когда вы проведёте день подсчитывая горошины, ваше детство закончится.
Найдите тикающий секундомер и поставьте его на 15 минут. Дайте каждому игроку миску с сухими бобами, горохом или чем-то наподобие и завяжите ему глаза. Закутайте его в одеяло словно в робу. Пусть все сядут на пол, в круг, в позе лотоса. Во время игры игроки должны громко читать "О-ом о-ом о-ом о-ом" и бросаться горошинами. Когда в миске игрока заканчивается горошина, он должен искать горошины на полу. Чтение мантры нельзя прекращать ни на секунду. Если во время поиска горошин требуется пообщаться, это можно делать с помощью интонаций. Когда секундомер сигнализирует окончание пятнадцати минут, игроки замирают, и с них снимают повязки. В этот момент все достигли просвещения. Bryan [4] на RPG Geek
|
Ссылки[править]
- Норвежские ролевые поэмы в блоге норвежских ролевых игр
- Game Poems, статья на Play This Game
На RPG Geek:
- Twenty Four Game Poems, сборник из 24 поэм
- The Role-Playing Poem Challenge, конкурс (11 участников)