Игромеханический термин — различия между версиями
EvilCat (обсуждение | вклад) (дополнение, это ещё не всё) |
EvilCat (обсуждение | вклад) (дополнение) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
В [[старая школа|играх старой школы]] зачастую игромеханические термины употреблялись в художественных конструкциях, например: «Из шкуры булетты дварфы могут выковать щит +1». | В [[старая школа|играх старой школы]] зачастую игромеханические термины употреблялись в художественных конструкциях, например: «Из шкуры булетты дварфы могут выковать щит +1». | ||
+ | |||
+ | == Влияние на сюжеты и атмосферу == | ||
+ | {{см|Система имеет значение}} | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||
{{оригинальный материал RPGverse}} | {{оригинальный материал RPGverse}} |
Версия 08:57, 28 августа 2012
Игромеханический термин — специальное обозначение, использующееся в механике определённой системы — в отличие от внутриимирового термина, использующегося в художественном тексте, и термина ролевого сообщества, использующегося сравнения разных системах.
Использование специальной терминологии в правилах служит двум целям: единству толкования буквы правил и созданию настроения игры через ключевые слова.
Примеры игромеханических терминов:
- D&D:
- Класс защиты — число, определяющее, насколько сложно нанести результативную атаку по персонажу.
- Спасбросок — бросок для избежания негативного эффекта, а также число, влияющее на успешность этого броска.
- Старый Мир Тьмы
Содержание
Совпадение игромеханического и внутримирового термина
Игромеханический и внутримировой термин могут совпадать, если оцифровывается сеттинговая специфика — особенно если она называется особым, не бытовым словом.
Это незавершённый раздел. Вы очень поможете проекту, если дополните и расширите его. |
Выделение в тексте
Как правило, термины должны выделяться в тексте правил и обсуждениях системы, чтобы было ясно: речь не о художественном понятии, а о конкретном, как его определили авторы. Есть несколько методов такого выделения:
- Подбор редкого слова или специфического словосочетания, которое не встретишь в художественном тексте. Например, так поступают White Wolf, выбирая наименования терминов из староанглийских слов, латыни и оккультных традиций. Когда термин касается бросков кубиков или других игровых аксессуаров, этот эффект возникает сам собой, потому что редко когда в мире игры идёт речь о тех же предметах.
- Написание с большой буквы. Это более характерно для английского языка, где написание слов в середине предложения с заглавных букв встречается чаще[1]. Однако и в английском не рекомендуется злоупотреблять этим методом и выбрать другое выделение, если в тексте часто ожидаются многословные термины рядом[2]. Написание с большой буквы нередко проникает в русский текст при переводе, не всегда благодаря взвешенному решению.
- Курсивное или полужирное написание. Этот метод не характерен для английского, однако является одним из основных в русскоязычных текстах — кроме дискуссий в интернете, где бывает неудобно или даже невозможно добавить форматирование. Однако он не подходит для текстов, где термины употребляются часто, так как частый курсив или полужирность заставляют текст пестрить.
- Выстраивание предложения так, чтобы избежать неоднозначности — точно так же, как к многозначными словами вроде «ключ» («открыл дверь ключом» — «из земли забил ключ»).
В играх старой школы зачастую игромеханические термины употреблялись в художественных конструкциях, например: «Из шкуры булетты дварфы могут выковать щит +1».
Влияние на сюжеты и атмосферу
- См. также: Система имеет значение.
Примечания
- ↑ Например, названия произведений вместо кавычек выделяются заглавными буквами в начале всех слов кроме служебных и, по возможности, курсивом. Многие названия должностей, от президента до официанта, пишутся с большой буквы, когда имеется в виду служебная фигура, а не человек, выполняющий сейчас её функции.
- ↑ Например, за это критикуют правила Универсалиса.