Обсуждение:Огр — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(Огры-маги и они)
(Огры-маги и они)
Строка 6: Строка 6:
  
 
Конечно, есть еще японская мультипликация, переводы к которой пишутся далеко не всегда людьми, достаточно владеющими обоими языками (сам вчера смотрел мультик, где oni следовало перевести devil, но переводчик с явно японским именем написал ogre - видимо так было в японско-английском словаре), но к (A)D&D она имеет весьма опосредованное отношение. [[Участник:Spacefarer|Spacefarer]] 15:17, мая 15, 2011 (UTC)
 
Конечно, есть еще японская мультипликация, переводы к которой пишутся далеко не всегда людьми, достаточно владеющими обоими языками (сам вчера смотрел мультик, где oni следовало перевести devil, но переводчик с явно японским именем написал ogre - видимо так было в японско-английском словаре), но к (A)D&D она имеет весьма опосредованное отношение. [[Участник:Spacefarer|Spacefarer]] 15:17, мая 15, 2011 (UTC)
 +
: В D&D 3.x - ogre-mage, хотя в разных доп. источниках (вроде тех же Oriental Adventures) есть и oni. А вот в D&D 4 прежний ogre mage назван oni уже в базовом MM. Сейчас книги нет под рукой, но пусть меня поправят - вроде oni там описаны под общим разделом ogre? [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 15:32, мая 15, 2011 (UTC)

Версия 18:32, 15 мая 2011

Огры-маги и они

Если говорить о "Подземельях и Драконах", то это вопрос неоднозначный. В первой монстрятнике AD&D (1977) огр-маг в скобочках называется "японским огром". В апреле 1978 выходит журнал "Дракон" №13 со статьей, посвященной японской мифологии в терминах OD&D, где среди четырех монстров (все остальные - боги и герои) названы они: "Oni are devils". Про их диету не сказано ничего, но: "They delight in the human female and often carry away young women to rape them". В 1985 выйдет книга "Восточные приключения" для AD&D1, где среди новых монстров будут описаны и они, а в разделе "Мостры из предыдущих книг" упомянуты и огры-маги. В AD&D2 это деление сохранится - огр-маг описан в первом же монстрятнике, общефэнтезийном, они - в шестом, кара-турском.

Как обстоит дело в D&D - не проверял, но вряд ли там есть они (зато есть бахуты, которых больше нигде нет!).

Конечно, есть еще японская мультипликация, переводы к которой пишутся далеко не всегда людьми, достаточно владеющими обоими языками (сам вчера смотрел мультик, где oni следовало перевести devil, но переводчик с явно японским именем написал ogre - видимо так было в японско-английском словаре), но к (A)D&D она имеет весьма опосредованное отношение. Spacefarer 15:17, мая 15, 2011 (UTC)

В D&D 3.x - ogre-mage, хотя в разных доп. источниках (вроде тех же Oriental Adventures) есть и oni. А вот в D&D 4 прежний ogre mage назван oni уже в базовом MM. Сейчас книги нет под рукой, но пусть меня поправят - вроде oni там описаны под общим разделом ogre? Геометр Теней 15:32, мая 15, 2011 (UTC)