Обсуждение:Demon lord — различия между версиями
(→Название: Новая тема) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Блин! Я случайно сделал часть текста жирным и почему-то никак не могу это отменить! *бьётся головой об стену* | Блин! Я случайно сделал часть текста жирным и почему-то никак не могу это отменить! *бьётся головой об стену* | ||
: Поправил. [[Участник:Gereint|Gereint]] 09:13, мая 2, 2011 (UTC) | : Поправил. [[Участник:Gereint|Gereint]] 09:13, мая 2, 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Название == | ||
+ | |||
+ | Кстати, «демон-лорд» — это англицизм. «Лорд» в русском языке — это исключительно дворянский титул в Великобритании. В английском он означает землевладельца, даже домовладельца, уважительное обращение, обращение к богу и [http://en.wiktionary.org/wiki/lord#English многое другое]. | ||
+ | |||
+ | На русский (не только и не столько в ролевых играх) это словосочетание обычно переводят как «князь Ада/Бездны» (также барон, принц — в зависимости от смысла), «архидемон», «архидьявол». Даже если забыть о великобританских лордах, первое слово в «demon lord» — прилагательное. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 14:46, мая 2, 2011 (UTC) |
Версия 17:46, 2 мая 2011
Блин! Я случайно сделал часть текста жирным и почему-то никак не могу это отменить! *бьётся головой об стену*
- Поправил. Gereint 09:13, мая 2, 2011 (UTC)
Название
Кстати, «демон-лорд» — это англицизм. «Лорд» в русском языке — это исключительно дворянский титул в Великобритании. В английском он означает землевладельца, даже домовладельца, уважительное обращение, обращение к богу и многое другое.
На русский (не только и не столько в ролевых играх) это словосочетание обычно переводят как «князь Ада/Бездны» (также барон, принц — в зависимости от смысла), «архидемон», «архидьявол». Даже если забыть о великобританских лордах, первое слово в «demon lord» — прилагательное. EvilCat 14:46, мая 2, 2011 (UTC)