Обсуждение:Оборотень — различия между версиями
(→Крысак: Новая тема) |
(→Крысак) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
А точно оборотень-''крысак''? Если речь просто о крысе, лучше так и написать. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 12:49, мая 9, 2011 (UTC) | А точно оборотень-''крысак''? Если речь просто о крысе, лучше так и написать. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 12:49, мая 9, 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Ну, учитывая состояние с классическими переводами (в смысле, каждый считает своим долгом и правилом хорошего тона плюнуть в ту сторону, прямо как пионеры на филина из "Павлика Морозова" Л. Подервъянского), таки да, "крыса". А если учесть, что переводов правил по D&D нет (что-то начинали два года назад, но капитально заглохло), а переводы приключений никто не хочет читать из принципа (да в них пока крысаков и не было), то какая разница? Хоть верратте, для колорита. [[Участник:Spacefarer|Spacefarer]] 14:58, мая 9, 2011 (UTC) |
Версия 17:58, 9 мая 2011
Статьи о животных
Торжественно заявляю, что перестаю снимать ссылки со слова «животные» и с названий популярных в ролевых играх животных, ибо по ним возможны статьи. Хватит доказывать, что я к фурри не при чём. EvilCat 07:07, марта 10, 2011 (UTC)
Крысак
А точно оборотень-крысак? Если речь просто о крысе, лучше так и написать. EvilCat 12:49, мая 9, 2011 (UTC)
Ну, учитывая состояние с классическими переводами (в смысле, каждый считает своим долгом и правилом хорошего тона плюнуть в ту сторону, прямо как пионеры на филина из "Павлика Морозова" Л. Подервъянского), таки да, "крыса". А если учесть, что переводов правил по D&D нет (что-то начинали два года назад, но капитально заглохло), а переводы приключений никто не хочет читать из принципа (да в них пока крысаков и не было), то какая разница? Хоть верратте, для колорита. Spacefarer 14:58, мая 9, 2011 (UTC)