Обсуждение:Верящие в Первоисточник — различия между версиями
Строка 2: | Строка 2: | ||
: Это не моя терминология. В 2005 все активные на тот момент переводчики Planescape (три группы, так и тянет сказать «школы») собрались и попытались привести к единому знаменателю свои переводы. Следы этого есть на известном вам rpg-world (на подфоруме PS), на покойных ныне Гранях Мира и так далее. У меня на играх свои сложившиеся традиции, частично с англицизмами - мне просто надо было на что-то опираться. [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 15:45, 4 февраля 2009 (UTC) | : Это не моя терминология. В 2005 все активные на тот момент переводчики Planescape (три группы, так и тянет сказать «школы») собрались и попытались привести к единому знаменателю свои переводы. Следы этого есть на известном вам rpg-world (на подфоруме PS), на покойных ныне Гранях Мира и так далее. У меня на играх свои сложившиеся традиции, частично с англицизмами - мне просто надо было на что-то опираться. [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 15:45, 4 февраля 2009 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
Меня смущает имя "Боготы". Все-таки Godsmen для англоговорящего - значащее имя, Божьи Люди. В прошлом было несколько сект с похожими названиями, те же гуситы. "Боготы" же для меня ассоциируются со столицей Колумбии, но никак не с Богом. [[Служебная:Contributions/217.77.54.9|217.77.54.9]] 16:06, июня 17, 2010 (UTC) | Меня смущает имя "Боготы". Все-таки Godsmen для англоговорящего - значащее имя, Божьи Люди. В прошлом было несколько сект с похожими названиями, те же гуситы. "Боготы" же для меня ассоциируются со столицей Колумбии, но никак не с Богом. [[Служебная:Contributions/217.77.54.9|217.77.54.9]] 16:06, июня 17, 2010 (UTC) | ||
: | : |
Версия 19:08, 17 июня 2010
Первоисточник? У меня страная мысль про «Верующих в Исходный Код». Может всё-таки источник или что-то подобное? — Pigmeich (talk • вклад) 12:28, 4 февраля 2009 (UTC)
- Это не моя терминология. В 2005 все активные на тот момент переводчики Planescape (три группы, так и тянет сказать «школы») собрались и попытались привести к единому знаменателю свои переводы. Следы этого есть на известном вам rpg-world (на подфоруме PS), на покойных ныне Гранях Мира и так далее. У меня на играх свои сложившиеся традиции, частично с англицизмами - мне просто надо было на что-то опираться. Геометр Теней 15:45, 4 февраля 2009 (UTC)
Меня смущает имя "Боготы". Все-таки Godsmen для англоговорящего - значащее имя, Божьи Люди. В прошлом было несколько сект с похожими названиями, те же гуситы. "Боготы" же для меня ассоциируются со столицей Колумбии, но никак не с Богом. 217.77.54.9 16:06, июня 17, 2010 (UTC)