Обсуждение:Shadowrun — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(Перевод)
 
Строка 3: Строка 3:
 
Поправил то, что анонимным пользователем написано как хронология. За работу спасибо, но это пока не перевод - в лучшем случае подстрочник. Часть фактов расходится с данными shadowrun.wikia.com - так и должно быть? Вообще, откуда эта хронология и точно ли она должна идти не отдельной статьёй? [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] ([[Обсуждение участника:Геометр Теней|обсуждение]]) 08:41, января 26, 2013 (UTC)
 
Поправил то, что анонимным пользователем написано как хронология. За работу спасибо, но это пока не перевод - в лучшем случае подстрочник. Часть фактов расходится с данными shadowrun.wikia.com - так и должно быть? Вообще, откуда эта хронология и точно ли она должна идти не отдельной статьёй? [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] ([[Обсуждение участника:Геометр Теней|обсуждение]]) 08:41, января 26, 2013 (UTC)
  
===Перевод===
+
=== Перевод ===
Перевод SIN как "Система Идентификационного Номера" передает звучание, но теряется игра слов. Я встречал такой вариант, как ГРеХ , то есть "Гражданская Регистрационная Характристика". Может быть, так лучше?[[Служебная:Contributions/193.34.160.4|193.34.160.4]] 06:48, июня 30, 2014 (UTC)
+
Перевод SIN как «Система Идентификационного Номера» передает звучание, но теряется игра слов. Я встречал такой вариант, как ГРеХ , то есть «Гражданская Регистрационная Характристика». Может быть, так лучше?[[Служебная:Contributions/193.34.160.4|193.34.160.4]] 06:48, июня 30, 2014 (UTC)
 +
: Пожалуйста — вроде чётких мнений против ни у кого нет. Для пущей энциклопедичности можно оставить одно (первое, видимо) упоминание о том, что SIN переводится в разных группах и так и этак, а потом ставить везде более удачный вариант. [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] ([[Обсуждение участника:Геометр Теней|обсуждение]]) 17:57, июля 1, 2014 (UTC)

Текущая версия на 20:57, 1 июля 2014

Хронология[править]

Поправил то, что анонимным пользователем написано как хронология. За работу спасибо, но это пока не перевод - в лучшем случае подстрочник. Часть фактов расходится с данными shadowrun.wikia.com - так и должно быть? Вообще, откуда эта хронология и точно ли она должна идти не отдельной статьёй? Геометр Теней (обсуждение) 08:41, января 26, 2013 (UTC)

Перевод[править]

Перевод SIN как «Система Идентификационного Номера» передает звучание, но теряется игра слов. Я встречал такой вариант, как ГРеХ , то есть «Гражданская Регистрационная Характристика». Может быть, так лучше?193.34.160.4 06:48, июня 30, 2014 (UTC)

Пожалуйста — вроде чётких мнений против ни у кого нет. Для пущей энциклопедичности можно оставить одно (первое, видимо) упоминание о том, что SIN переводится в разных группах и так и этак, а потом ставить везде более удачный вариант. Геометр Теней (обсуждение) 17:57, июля 1, 2014 (UTC)