Обсуждение:Сассерин — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(Категории мест)
(Трудности перевода)
Строка 8: Строка 8:
 
== Трудности перевода ==
 
== Трудности перевода ==
  
Цитирую оригинал: " and a portmanteau religion composed of the worshippers of sea gods". Т.е. составная религия. И её приняли последователи морских богов... теперь как бы это всё уместить в одном предложении... --[[Участник:RPGCollector|RPGCollector]] 21:55, января 31, 2012 (UTC)
+
Цитирую оригинал: « and a portmanteau religion composed of the worshippers of sea gods». То есть составная религия. И её приняли последователи морских богов… теперь как бы это всё уместить в одном предложении… --[[Участник:RPGCollector|RPGCollector]] 21:55, января 31, 2012 (UTC)
 +
: «И синкретический культ морских богов», если не пугает учёное слово. Или «и общий\единый культ, исповедуемый последователями морских божеств» [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 03:58, февраля 1, 2012 (UTC)

Версия 06:58, 1 февраля 2012

Категории мест

Что касается категорий. Думаю, категория «Города» или «Населённые пункты» нам бы не помешала, а также общая категория «Локации» или «Места» (а то «Элементы сеттингов» — это что угодно). И в организации подкатегорию какую-нибудь «политические образования». Как-то так. EvilCat 15:25, января 31, 2012 (UTC)

Тоже об этом думал. Только, упаси господи, не «локации» (сооветствующая статья говорит у нас о двух значениях, как-никак — статьи «рука» рядом со статьей «замок Грейхок» я не вынесу), а «географические объекты» или что-нибудь подобное… Вообще, раз по умолчанию и мне, и тебе пришло в голову название «места», предлагаю именно его как рабочий вариант. Геометр Теней 16:10, января 31, 2012 (UTC)
Может быть, просто "География"? --RPGCollector 21:51, января 31, 2012 (UTC)
Не все места — география, потому что не все находятся на поверхности земли. Например, станция Лайка находится в космосе. EvilCat 23:07, января 31, 2012 (UTC)

Трудности перевода

Цитирую оригинал: « and a portmanteau religion composed of the worshippers of sea gods». То есть составная религия. И её приняли последователи морских богов… теперь как бы это всё уместить в одном предложении… --RPGCollector 21:55, января 31, 2012 (UTC)

«И синкретический культ морских богов», если не пугает учёное слово. Или «и общий\единый культ, исповедуемый последователями морских божеств» Геометр Теней 03:58, февраля 1, 2012 (UTC)