Обсуждение:Василиск — различия между версиями
(→Editwar: Новая тема) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Что касается "Василисков" в WH40K, то я бы не был уверен относительно происхождения названия, хотя, конечно, можно и покопаться в истории. В текущей, 5-ой редакции wargame, "Василиск" - один из видов самоходного орудия (ordance battery unit), причём другие разновидности тоже носят названия мифических чудовищ - "Медуза", "Грифон" и так далее. Я не поднимал более ранние редакции - не исключаю что "Василиск" появился первым (и был вдохновлён средневековыми пушками), а последующие виды орудий подделывались под его название. Но оборот "скорее всего" в статье, как мне пока кажется, имеет смысл заменить на что-то более нейтральное, если у нас нет более полных данных. Или вы в курсе истории названий? [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 07:44, октября 5, 2011 (UTC) | Что касается "Василисков" в WH40K, то я бы не был уверен относительно происхождения названия, хотя, конечно, можно и покопаться в истории. В текущей, 5-ой редакции wargame, "Василиск" - один из видов самоходного орудия (ordance battery unit), причём другие разновидности тоже носят названия мифических чудовищ - "Медуза", "Грифон" и так далее. Я не поднимал более ранние редакции - не исключаю что "Василиск" появился первым (и был вдохновлён средневековыми пушками), а последующие виды орудий подделывались под его название. Но оборот "скорее всего" в статье, как мне пока кажется, имеет смысл заменить на что-то более нейтральное, если у нас нет более полных данных. Или вы в курсе истории названий? [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 07:44, октября 5, 2011 (UTC) | ||
: Согласен с уточнением, заменил на более аккуратную формулировку. [[Участник:Gereint|Gereint]] 08:22, октября 5, 2011 (UTC) | : Согласен с уточнением, заменил на более аккуратную формулировку. [[Участник:Gereint|Gereint]] 08:22, октября 5, 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Editwar == | ||
+ | |||
+ | Не знаю, зачем надо выделять кокатриса в отдельную статью. Стоит проставить хотя бы ссылку на [[василиск]]а. Во-первых, <pre>Cockatrice became seen as synonymous with basilisk when the'' basiliscus'' in Bartholomeus Anglicus' ''De proprietatibus rerum'' (ca 1260) was translated by John Trevisa as ''cockatrice'' (1397).</pre> | ||
+ | Это не я придумал, понятия таки действительно тождественны. Более того, в русском языке подобное заимствованное слово практически не встречается. Можете спросить у первого встречного игрока, какое из двух понятий ему знакомо. Это во-вторых. И в третьих. Не вижу никакого смысла писать две разные статьи про почти идентичных зверушек. По крайней мере я так и не вижу двух разных статей про, скажем, гоблинов D&D и гоблинов Pathfinder, хотя анатомически они очень сильно различаются. Это три. --[[Участник:RPGCollector|RPGCollector]] 07:04, апреля 12, 2012 (UTC) |
Версия 10:04, 12 апреля 2012
Что касается "Василисков" в WH40K, то я бы не был уверен относительно происхождения названия, хотя, конечно, можно и покопаться в истории. В текущей, 5-ой редакции wargame, "Василиск" - один из видов самоходного орудия (ordance battery unit), причём другие разновидности тоже носят названия мифических чудовищ - "Медуза", "Грифон" и так далее. Я не поднимал более ранние редакции - не исключаю что "Василиск" появился первым (и был вдохновлён средневековыми пушками), а последующие виды орудий подделывались под его название. Но оборот "скорее всего" в статье, как мне пока кажется, имеет смысл заменить на что-то более нейтральное, если у нас нет более полных данных. Или вы в курсе истории названий? Геометр Теней 07:44, октября 5, 2011 (UTC)
- Согласен с уточнением, заменил на более аккуратную формулировку. Gereint 08:22, октября 5, 2011 (UTC)
Editwar
Не знаю, зачем надо выделять кокатриса в отдельную статью. Стоит проставить хотя бы ссылку на василиска. Во-первых,Cockatrice became seen as synonymous with basilisk when the'' basiliscus'' in Bartholomeus Anglicus' ''De proprietatibus rerum'' (ca 1260) was translated by John Trevisa as ''cockatrice'' (1397).
Это не я придумал, понятия таки действительно тождественны. Более того, в русском языке подобное заимствованное слово практически не встречается. Можете спросить у первого встречного игрока, какое из двух понятий ему знакомо. Это во-вторых. И в третьих. Не вижу никакого смысла писать две разные статьи про почти идентичных зверушек. По крайней мере я так и не вижу двух разных статей про, скажем, гоблинов D&D и гоблинов Pathfinder, хотя анатомически они очень сильно различаются. Это три. --RPGCollector 07:04, апреля 12, 2012 (UTC)