Обсуждение:The Shadow of Yesterday — различия между версиями
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
:: Я просто в непонятках: система написано что бесплатная, а ссылки на рулбук нету. — [[User:Pigmeich|Pigmeich]] <small>([[User talk:Pigmeich|talk]] • [[Special:Contributions/Pigmeich|вклад]])</small> 23:14, 19 января 2009 (UTC) | :: Я просто в непонятках: система написано что бесплатная, а ссылки на рулбук нету. — [[User:Pigmeich|Pigmeich]] <small>([[User talk:Pigmeich|talk]] • [[Special:Contributions/Pigmeich|вклад]])</small> 23:14, 19 января 2009 (UTC) | ||
::: Наверное, [http://www.indiepressrevolution.com/xcart/product.php?productid=16291&cat=0&page=1 они передумали]. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 23:39, 19 января 2009 (UTC) | ::: Наверное, [http://www.indiepressrevolution.com/xcart/product.php?productid=16291&cat=0&page=1 они передумали]. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 23:39, 19 января 2009 (UTC) | ||
+ | :::: Давайте выясним и статью исправим! Если можно старую версию бесплатно юзать — давайте её куда-нибудь положим! — [[User:Pigmeich|Pigmeich]] <small>([[User talk:Pigmeich|talk]] • [[Special:Contributions/Pigmeich|вклад]])</small> 01:51, 20 января 2009 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Алё, люди, вы о чём вообще? Игра бесплатная, правила бесплатные, на их вики лежат спокойно. Наличие или отсутствие пыдыэфа, в который они свёрстаны (у меня на винте есть два, сделанные разными людьми в разное время, плюс перевод для «Белоснежки»), и способность этот пыдыэф нагуглить за пять секунд на бесплатность никак не влияют. Ссылка на вики в статье есть, что вам ещё чешется исправлять? --[[Участник:Radaghast|Radaghast]] 13:00, 20 января 2009 (UTC) | ||
+ | : Я уже нашла и исправила в статье именно неочевидность этой ссылки (она называлась на английском). Теперь всё путём. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 13:20, 20 января 2009 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Стоит написать подробнее о механике? Верным ли будет утверждение о том, что игра использует и task resolution и conflict resolution? [[Участник:Keeper of Leftmost Museum|Keeper of Leftmost Museum]] 13:10, 21 января 2009 (UTC) | ||
+ | : Утверждение будет верным. Стоит ли писать до того, как будет выложен перевод — я не уверен. Если очень хочется — пишите! --[[Участник:Radaghast|Radaghast]] 13:15, 21 января 2009 (UTC) | ||
+ | ::Да, и перевод названия как “Тень прошлого” уже устоялся, или возможны варианты? Потому что как-то суховато, в нашей компании прижился вариант “Тень ушедшего дня”. [[Участник:Keeper of Leftmost Museum|Keeper of Leftmost Museum]] 13:29, 21 января 2009 (UTC) |
Текущая версия на 16:29, 21 января 2009
А где рулбук это замечательной бесплатной системы? — Pigmeich (talk • вклад) 12:14, 19 января 2009 (UTC)
- Как только закончу переводить, сразу выложу. Ты куда-то спешишь? --Radaghast 12:27, 19 января 2009 (UTC)
- Стукни в асю, у меня есть в html. EvilCat 14:11, 19 января 2009 (UTC)
- Я просто в непонятках: система написано что бесплатная, а ссылки на рулбук нету. — Pigmeich (talk • вклад) 23:14, 19 января 2009 (UTC)
- Наверное, они передумали. EvilCat 23:39, 19 января 2009 (UTC)
- Я просто в непонятках: система написано что бесплатная, а ссылки на рулбук нету. — Pigmeich (talk • вклад) 23:14, 19 января 2009 (UTC)
Алё, люди, вы о чём вообще? Игра бесплатная, правила бесплатные, на их вики лежат спокойно. Наличие или отсутствие пыдыэфа, в который они свёрстаны (у меня на винте есть два, сделанные разными людьми в разное время, плюс перевод для «Белоснежки»), и способность этот пыдыэф нагуглить за пять секунд на бесплатность никак не влияют. Ссылка на вики в статье есть, что вам ещё чешется исправлять? --Radaghast 13:00, 20 января 2009 (UTC)
- Я уже нашла и исправила в статье именно неочевидность этой ссылки (она называлась на английском). Теперь всё путём. EvilCat 13:20, 20 января 2009 (UTC)
Стоит написать подробнее о механике? Верным ли будет утверждение о том, что игра использует и task resolution и conflict resolution? Keeper of Leftmost Museum 13:10, 21 января 2009 (UTC)
- Утверждение будет верным. Стоит ли писать до того, как будет выложен перевод — я не уверен. Если очень хочется — пишите! --Radaghast 13:15, 21 января 2009 (UTC)
- Да, и перевод названия как “Тень прошлого” уже устоялся, или возможны варианты? Потому что как-то суховато, в нашей компании прижился вариант “Тень ушедшего дня”. Keeper of Leftmost Museum 13:29, 21 января 2009 (UTC)