Обсуждение:Пол Сэга — различия между версиями
Строка 9: | Строка 9: | ||
::: Не понял. Как "Сеге оставим"? Roma locuta, causa finita. [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 03:03, 6 февраля 2009 (UTC) | ::: Не понял. Как "Сеге оставим"? Roma locuta, causa finita. [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 03:03, 6 февраля 2009 (UTC) | ||
:::: То есть, я сейчас везде правлю на Сега? Или на Сэйга? Или на Сэга? | :::: То есть, я сейчас везде правлю на Сега? Или на Сэйга? Или на Сэга? | ||
− | ::::: Я думаю, что на | + | ::::: Я думаю, что на Сэга, хотя можно подождать наших лингвистов. P.S. Подписываться можно либо четырьмя тильдами, либо кнопочкой в окне редактирования. :) [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 08:37, 6 февраля 2009 (UTC) |
Версия 11:43, 6 февраля 2009
У меня в статье Otherkind он стоял как Пол Шеге. Вообще, какая транскрипция правильная, где-то можно посмотреть? Геометр Теней 04:09, 5 февраля 2009 (UTC)
- По словарям выходит, что транскрибироваться с английского это должно также как и Чехия, то есть Пол Чеге. «Cze» и «Че» идет как [tʃɛ]-[чэ] и в английском, и в русском. Вообще, это же псевдоним, потому тут этимологические выкладки не должны задействоваться: придуман псевдоним на английском, значит с него и надо тащить произношение. — Pigmeich (talk • вклад) 07:15, 5 февраля 2009 (UTC)
- А то я бы Гашека вспомнил с его фельетоном на транскрибирование чешских имен собственных на английский. — Pigmeich (talk • вклад) 07:17, 5 февраля 2009 (UTC)
- Так как это псевдоним, он специально выбирался как сложночитаемый непонятно восточноевропейский. Я напишу ему письмо, и спрошу, как он сам его читает.Keeper of Leftmost Museum 08:07, 5 февраля 2009 (UTC)
- А теперь внимание – правильный ответ (которого мы не ждали): Czege is pronounced say-ga, just like the name of the SEGA video game system.
- -Paul
- Тут, если вы позволит, я сделаю facepalm. Потому что будет статья “Поль Сега”. Может хоть Сеге оставим?
- Раз уж на то пошло, то Поль (Пол?) Сэйга. EvilCat 22:25, 5 февраля 2009 (UTC)
- Не понял. Как "Сеге оставим"? Roma locuta, causa finita. Геометр Теней 03:03, 6 февраля 2009 (UTC)
- То есть, я сейчас везде правлю на Сега? Или на Сэйга? Или на Сэга?
- Я думаю, что на Сэга, хотя можно подождать наших лингвистов. P.S. Подписываться можно либо четырьмя тильдами, либо кнопочкой в окне редактирования. :) Геометр Теней 08:37, 6 февраля 2009 (UTC)
- То есть, я сейчас везде правлю на Сега? Или на Сэйга? Или на Сэга?