Закидка кубиками — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
(вн.ссылки)
Строка 1: Строка 1:
'''Закидка кубиками''' — решение любой игровой проблемы посредством прямой конфронтации, в наиболее частом случае — открытым боевым столкновением. Применяется в тех случаях, когда [[игрок]]и уверены в превосходстве своих персонажей над противником и хотят [[выигрыш|''выиграть'' в ролевую игру]], не прилагая к этому особых усилий.
+
'''Закидка [[кубик]]ами''' — решение любой игровой проблемы посредством прямой конфронтации, в наиболее частом случае — открытым [[боёвка|боевым столкновением]]. Применяется в тех случаях, когда [[игрок]]и уверены в превосходстве [[PC|своих персонажей]] над противником и хотят [[выигрыш|''выиграть'' в ролевую игру]], не прилагая к этому особых усилий.
  
В более общем случае - решение игровой проблемы исключительно за счет игромеханических свойств персонажа, игнорируя другие возможности.
+
В более общем случае решение игровой проблемы исключительно за счет [[игромеханика|игромеханических]] свойств персонажа, игнорируя другие возможности.
  
 
== Возможная этимология ==
 
== Возможная этимология ==
 
У [[wikipedia:ru:Даль, Владимир Иванович|В. И. Даля]] в «Пословицах русского народа» (1862) встречается следующее: ''«С боярами не ешь вишен: костьми закидают»''. Также в период [[wikipedia:ru:Русско-японская война|русско-японской войны]] часто использовалось выражение «закидать шапками» в значении «без усилий одержать победу». В результате русско-японская война была проиграна.
 
У [[wikipedia:ru:Даль, Владимир Иванович|В. И. Даля]] в «Пословицах русского народа» (1862) встречается следующее: ''«С боярами не ешь вишен: костьми закидают»''. Также в период [[wikipedia:ru:Русско-японская война|русско-японской войны]] часто использовалось выражение «закидать шапками» в значении «без усилий одержать победу». В результате русско-японская война была проиграна.
 
 
[[Категория:Жанры и стили]]
 
[[Категория:Жанры и стили]]

Версия 15:52, 20 апреля 2016

Закидка кубиками — решение любой игровой проблемы посредством прямой конфронтации, в наиболее частом случае — открытым боевым столкновением. Применяется в тех случаях, когда игроки уверены в превосходстве своих персонажей над противником и хотят выиграть в ролевую игру, не прилагая к этому особых усилий.

В более общем случае — решение игровой проблемы исключительно за счет игромеханических свойств персонажа, игнорируя другие возможности.

Возможная этимология

У В. И. Даля в «Пословицах русского народа» (1862) встречается следующее: «С боярами не ешь вишен: костьми закидают». Также в период русско-японской войны часто использовалось выражение «закидать шапками» в значении «без усилий одержать победу». В результате русско-японская война была проиграна.