Обсуждение:Сетевое дополнение — различия между версиями
(Расширение/дополнение) |
|||
(не показано 7 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Мне кажется, лучше назвать статью «Сетевое дополнение». Расширение — в первую очередь процесс, во вторую — окончание файлов %) Дополнение (и приложение) — вполне узнаваемый тип книги. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 13:10, декабря 9, 2011 (UTC) | Мне кажется, лучше назвать статью «Сетевое дополнение». Расширение — в первую очередь процесс, во вторую — окончание файлов %) Дополнение (и приложение) — вполне узнаваемый тип книги. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 13:10, декабря 9, 2011 (UTC) | ||
+ | : Поддерживаю. [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 14:12, декабря 9, 2011 (UTC) | ||
+ | : Тем не менее, в английском эта самая штука называется web enhancement, а не web supplement. --[[Участник:Radaghast|Radaghast Kary]] 15:37, декабря 9, 2011 (UTC) | ||
+ | :: Если удалятся в буквалистику, «Сетевое улучшение» или «Сетевое удлинение» получается %) [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 16:14, декабря 9, 2011 (UTC) | ||
+ | : Не возражаю. Я взял это название именно исходя из более точного перевода английского названия, но по сути согласен с аргументами. Можно попробовать набрать статистику, какой вариант чаще употребляет ролевое сообщество. [[Участник:Gereint|Gereint]] 16:12, декабря 9, 2011 (UTC) | ||
+ | :: А кстати, кто-нибудь ещё, кроме Визардов, использует термин WE? Бесплатные материалы к книгам встречаются и у других издателей, а вот название для них… (?) [[Участник:Gereint|Gereint]] 17:53, декабря 9, 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Скобки == | ||
+ | |||
+ | Две группы скобок подряд — очень плохой стиль. В то время как форма «'''Основной термин''', или альтернативный — это…» грамотна и повсеместно принята. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 19:06, декабря 10, 2011 (UTC) | ||
+ | : ОК, откатил правку. [[Участник:Gereint|Gereint]] 20:35, декабря 10, 2011 (UTC) |
Текущая версия на 23:35, 10 декабря 2011
Расширение/дополнение[править]
Мне кажется, лучше назвать статью «Сетевое дополнение». Расширение — в первую очередь процесс, во вторую — окончание файлов %) Дополнение (и приложение) — вполне узнаваемый тип книги. EvilCat 13:10, декабря 9, 2011 (UTC)
- Поддерживаю. Геометр Теней 14:12, декабря 9, 2011 (UTC)
- Тем не менее, в английском эта самая штука называется web enhancement, а не web supplement. --Radaghast Kary 15:37, декабря 9, 2011 (UTC)
- Если удалятся в буквалистику, «Сетевое улучшение» или «Сетевое удлинение» получается %) EvilCat 16:14, декабря 9, 2011 (UTC)
- Не возражаю. Я взял это название именно исходя из более точного перевода английского названия, но по сути согласен с аргументами. Можно попробовать набрать статистику, какой вариант чаще употребляет ролевое сообщество. Gereint 16:12, декабря 9, 2011 (UTC)
- А кстати, кто-нибудь ещё, кроме Визардов, использует термин WE? Бесплатные материалы к книгам встречаются и у других издателей, а вот название для них… (?) Gereint 17:53, декабря 9, 2011 (UTC)
Скобки[править]
Две группы скобок подряд — очень плохой стиль. В то время как форма «Основной термин, или альтернативный — это…» грамотна и повсеместно принята. EvilCat 19:06, декабря 10, 2011 (UTC)
- ОК, откатил правку. Gereint 20:35, декабря 10, 2011 (UTC)