Обсуждение:Суккуб — различия между версиями

Материал из Ролевая энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
м (Суккуб или суккуба?)
(Суккуб или суккуба?)
Строка 3: Строка 3:
 
Я понимаю, что в переводах первоисточников они скорее всего называются «суккуб». Но я ни разу не слышала, чтобы их так называли не только ролевики, но и переводчики и авторы фантастики (в том числе телесериалов). Везде говорят «суккуба». Это гораздо более распространённое употребление, чем «ракшас'''а'''», а меж тем статья про последних называются именно с -а. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 05:44, ноября 11, 2011 (UTC)
 
Я понимаю, что в переводах первоисточников они скорее всего называются «суккуб». Но я ни разу не слышала, чтобы их так называли не только ролевики, но и переводчики и авторы фантастики (в том числе телесериалов). Везде говорят «суккуба». Это гораздо более распространённое употребление, чем «ракшас'''а'''», а меж тем статья про последних называются именно с -а. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 05:44, ноября 11, 2011 (UTC)
 
: Вообще-то латинское succubus — мужского рода, насколько я помню. (Succuba — это просто «проститутка» и вроде является отличным понятием, во всяком случае в трудах по средневековой демонологии). Что до употребления — не знаю, надо смотреть. В моей окрестности преобладающая форма именно «суккуб» (хотя у меня круг общения понятным образом смещён именно в ролевиков. Но мы ролевая энциклопедия или кто?). Google выдаёт примерно равную частоту форм (возможно, замусоренную из-за того, что «суккуба» совпадает с родительным падежом от слова «суккуб», не проверял). [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 09:18, ноября 11, 2011 (UTC)
 
: Вообще-то латинское succubus — мужского рода, насколько я помню. (Succuba — это просто «проститутка» и вроде является отличным понятием, во всяком случае в трудах по средневековой демонологии). Что до употребления — не знаю, надо смотреть. В моей окрестности преобладающая форма именно «суккуб» (хотя у меня круг общения понятным образом смещён именно в ролевиков. Но мы ролевая энциклопедия или кто?). Google выдаёт примерно равную частоту форм (возможно, замусоренную из-за того, что «суккуба» совпадает с родительным падежом от слова «суккуб», не проверял). [[Участник:Геометр Теней|Геометр Теней]] 09:18, ноября 11, 2011 (UTC)
 +
:: Сделала поиск Гуглом по RPG-World (снова жаль, что Ролемансер того…). Похоже, употребляют и так, и эдак (причём если включить в поиск Геометра Теней — то больше так, а если исключить — то больше эдак %) . Также похоже, что употребление зависит от нюанса смысла. Напишу об этом раздел в статье. [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 10:26, ноября 11, 2011 (UTC)

Версия 13:26, 11 ноября 2011

Суккуб или суккуба?

Я понимаю, что в переводах первоисточников они скорее всего называются «суккуб». Но я ни разу не слышала, чтобы их так называли не только ролевики, но и переводчики и авторы фантастики (в том числе телесериалов). Везде говорят «суккуба». Это гораздо более распространённое употребление, чем «ракшаса», а меж тем статья про последних называются именно с -а. EvilCat 05:44, ноября 11, 2011 (UTC)

Вообще-то латинское succubus — мужского рода, насколько я помню. (Succuba — это просто «проститутка» и вроде является отличным понятием, во всяком случае в трудах по средневековой демонологии). Что до употребления — не знаю, надо смотреть. В моей окрестности преобладающая форма именно «суккуб» (хотя у меня круг общения понятным образом смещён именно в ролевиков. Но мы ролевая энциклопедия или кто?). Google выдаёт примерно равную частоту форм (возможно, замусоренную из-за того, что «суккуба» совпадает с родительным падежом от слова «суккуб», не проверял). Геометр Теней 09:18, ноября 11, 2011 (UTC)
Сделала поиск Гуглом по RPG-World (снова жаль, что Ролемансер того…). Похоже, употребляют и так, и эдак (причём если включить в поиск Геометра Теней — то больше так, а если исключить — то больше эдак %) . Также похоже, что употребление зависит от нюанса смысла. Напишу об этом раздел в статье. EvilCat 10:26, ноября 11, 2011 (UTC)