Редактирование: The Lost City
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
The Lost City было первым приключением, специально написанным для D&D [[Basic Set]] издания 1981 года. Это было последнее приключение, написанное [[Том Молдвей|Томом Молдвеем]] в течение короткого периода активной работы над модулями, последовавшего после выхода Basic Set. По замечанию Джеймса Малишевского, оно завершает своеобразную «трилогию пальпового фэнтези» Молдвея, куда входят также X1 «[[Isle of Dread]]» и X2 «[[Castle Amber]]»<ref>[http://grognardia.blogspot.ru/2008/10/retrospective-castle-amber.html]Малишевски признаёт, что он мог не первым употребить это выражение. Любопытно, что B4 содержит эксплицитную отсылку к X1: варвары, разрушившие верхнюю Кинидикею, являются предками [[хельданн]]ского племени, упомянутого в «Isle of Dread».</ref>. По завершении работы над модулем Молдвей отошёл от D&D, сконцентрировавшись на [[Gangbusters]] и [[Star Frontiers]], а затем и вовсе покинул [[TSR]]. (Впоследствии он ненадолго вернулся в 1986 и написал приключение M3 «[[Twilight Calling]]»). | The Lost City было первым приключением, специально написанным для D&D [[Basic Set]] издания 1981 года. Это было последнее приключение, написанное [[Том Молдвей|Томом Молдвеем]] в течение короткого периода активной работы над модулями, последовавшего после выхода Basic Set. По замечанию Джеймса Малишевского, оно завершает своеобразную «трилогию пальпового фэнтези» Молдвея, куда входят также X1 «[[Isle of Dread]]» и X2 «[[Castle Amber]]»<ref>[http://grognardia.blogspot.ru/2008/10/retrospective-castle-amber.html]Малишевски признаёт, что он мог не первым употребить это выражение. Любопытно, что B4 содержит эксплицитную отсылку к X1: варвары, разрушившие верхнюю Кинидикею, являются предками [[хельданн]]ского племени, упомянутого в «Isle of Dread».</ref>. По завершении работы над модулем Молдвей отошёл от D&D, сконцентрировавшись на [[Gangbusters]] и [[Star Frontiers]], а затем и вовсе покинул [[TSR]]. (Впоследствии он ненадолго вернулся в 1986 и написал приключение M3 «[[Twilight Calling]]»). | ||
− | Часто можно встретить утверждение о том, что рабочим названием приключения было '''The Lost City of Cynidicea'''. Это не подтверждено документально, и источник этого слуха неизвестен. Однако название The Lost City и вправду выглядит коротким на фоне названий других [[Модули B | + | Часто можно встретить утверждение о том, что рабочим названием приключения было '''The Lost City of Cynidicea'''. Это не подтверждено документально, и источник этого слуха неизвестен. Однако название The Lost City и вправду выглядит коротким на фоне названий других [[Модули серии B|модулей B-серии]]. |
The Lost City выдержало в 1982-1983 четыре переиздания, которые отличались между собой лишь незначитальными изменениям обложки. | The Lost City выдержало в 1982-1983 четыре переиздания, которые отличались между собой лишь незначитальными изменениям обложки. | ||
Строка 45: | Строка 45: | ||
'''Второе издание''' было полностью идентично первому, однако к прозрачной плёнке, в которую был запечатан буклет, было сверху приклеено картонное навершие с рекламной информацией. Навершие имело крючок, за который буклет можно было вешать на стойки в магазинах игрушек. Издание предназначалось для реализации через крупных ритейлеров. | '''Второе издание''' было полностью идентично первому, однако к прозрачной плёнке, в которую был запечатан буклет, было сверху приклеено картонное навершие с рекламной информацией. Навершие имело крючок, за который буклет можно было вешать на стойки в магазинах игрушек. Издание предназначалось для реализации через крупных ритейлеров. | ||
− | '''Третье издание''' было полностью идентично первому, только ISBN на задней обложке был сдвинут из правого нижнего угла в середину, а номер продукта (Product Number) | + | '''Третье издание''' было полностью идентично первому, только ISBN на задней обложке был сдвинут из правого нижнего угла в середину, а номер продукта (Product Number) заменёна на код издания (Piece Code, альтернативная система маркировки, применявшаяся TSR). |
В '''четвёртом издании''' был изменён дизайн обложки для соответствия новым стандартам оформления TSR (в частности, были использованы новые логотипы D&D и TSR), однако иллюстрация и цвет рамки остались прежними. | В '''четвёртом издании''' был изменён дизайн обложки для соответствия новым стандартам оформления TSR (в частности, были использованы новые логотипы D&D и TSR), однако иллюстрация и цвет рамки остались прежними. |