Редактирование: Обсуждение:Ravenloft (замок)
Эта страница обсуждений и предложений статьи Ravenloft (замок). Пожалуйста, подписывайте свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~).
Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Я-то спорить с Равенлофтом не буду, консенсус минус один всё-таки достигнут… Но даже если Ravenia читается именно так (способа проверить вроде нет), то Ravenloft — это точно английское значащее слово. В сеттинге с культурными отсылками к реальному миру оно должно или переводиться («Вороново Гнездо»), или транскрибироваться. Ravenloft, само собой, [http://www.youtube.com/watch?v=utYE0c7u3d0 читается носителями языка через ''эй'']. А ворон по-румынски corb (корб). [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 11:46, июня 27, 2011 (UTC) | Я-то спорить с Равенлофтом не буду, консенсус минус один всё-таки достигнут… Но даже если Ravenia читается именно так (способа проверить вроде нет), то Ravenloft — это точно английское значащее слово. В сеттинге с культурными отсылками к реальному миру оно должно или переводиться («Вороново Гнездо»), или транскрибироваться. Ravenloft, само собой, [http://www.youtube.com/watch?v=utYE0c7u3d0 читается носителями языка через ''эй'']. А ворон по-румынски corb (корб). [[Участник:EvilCat|EvilCat]] 11:46, июня 27, 2011 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |